код CPV 42120000-6 Насоси та компресори (Гідравлічні агрегати). РПЗ - 9.5
Контактна особа замовника, уповноважена здійснювати зв'язок з учасниками З організаційних питань: Франко Юрій Аркадійович, e-mail: y_franko@sunpp.atom.gov.ua, тел.05136 4-21-77. З технічних питань: Фахівець: тел.05136 (4-40-76). Мова (мови), якою (якими) повинні готуватися тендерні пропозиції: Тендерні пропозиції, підготовлені Учасниками-резидентами України, викладаються українською мовою. При цьому, документи, які викладені в оригіналі на іншій мові та надаються учасником у складі тендерної пропозиції, повинні мати переклад українською мовою, та завірені учасником. Тендерні пропозиції підготовлені учасниками-нерезидентами України можуть бути викладені іншою мовою, при цьому повинні мати завірений переклад українською мовою, та завірені учасником. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою. Дана вимога не відноситься до власних назв та/або загальноприйнятих визначень, термінів, малюнків, креслень, ТУ (ТС) тощо.
Завершена
574 004.00UAH без ПДВ
мін. крок: 1% або 5 800.00 UAH
Період оскарження:28.02.2024 10:31 - 23.03.2024 00:00
Вимога
Вирішена
умови оплати для учасників нерезидентів
Номер:5b6504656e64488c859e69f1d8ad4f12
Пов'язаний елемент:Закупівля
Ідентифікатор запиту:UA-2024-02-28-002564-a.b2
Назва:умови оплати для учасників нерезидентів
Вимога:
Умовами проєкта договору п. 2.2 передбачено оплату протягом 180 робочих днів після повного постачання товару згідно Специфікації № 1 (Додаток до договору № 1) та виконання Постачальником умов п.п. 3.4, 6.1 Договору. Цим повідомляємо Вам, що політикою нашої компанії передбачається максимальний термін оплати, який складає 30 робочих днів. Тільки за таких умов оплати наша компанія зможе взяти участь у даній закупівлі. Просимо Вас внести зміни до проєкту договору.
Звертаємо Вашу увагу на специфіку Продукції, що є предметом закупівлі: Продукція нашого виробництва повністю відповідає вимогам оригінальної технічної специфікації Sulzer кресленик 9408.01, переліку технічних вимог до спеціальних пристосувань до двигунів Sulzer 12ZV40/48 та як результат повністю відповідає ТСдоПЗ(т).23.0009.0256-2024(ред. 2). Наша компанія має позитивний досвід постачання цієї Продукції на майданчик Вантажоодержувача.
Пов'язані документи:
Документів не завантажено.
Дата подачі:05.03.2024 10:04
Вирішення:На разі Вимога знаходиться на розгляді. За результатами розгляду у разі прийняття позитивного рішення відповідні зміни будуть внесені в установленому порядку.
Статус вимоги:Задоволено
resolved
resolved
Вимога
Вирішена
Запропоновані зміни щодо проєкту договору
Номер:47c4be6adf8a42aba29a6a1e86000be4
Пов'язаний елемент:Закупівля
Ідентифікатор запиту:UA-2024-02-28-002564-a.a1
Назва:Запропоновані зміни щодо проєкту договору
Вимога:
Пропонуємо погодити наведені зміни до проєкту договору, який було надано Вами у складі тендерної документації. Документ у додатку.
Щодо надання "сертифіката перевезення товару EUR.1
Шановні пані та панове, Додатком 3 - проєкт договору, п.3.4 передбачається надання "сертифіката перевезення товару EUR.1 (оригінал), при поставці товару, що походить з ЄС"; Пропонуємо викласти цю вимогу у наступній редакції: - сертифікат перевезення товару EUR.1 або декларація інвойс (оригінал), при поставці товару, що походить з ЄС; Обґрунтування відповідно до Угоди про асоціацію Україна ЄС: Стаття 16 (1) (b) зазначає, що підтвердження походження може бути надано у виді декларації інвойсу: Стаття 16: Загальні вимоги 1. Товари, що походять з Європейського Союзу, і товари, що походять з України, після ввезення до України чи Європейського Союзу відповідно підпадають під дію цієї Угоди за умови подання одного з таких документів: (a) сертифікат з перевезення товару EUR.1, зразок якого наведений у Додатку III до цього Протоколу; або (b) у випадках, вказаних у статті 22(1) цього Протоколу, – декларація, що надалі іменуватиметься «декларацією інвойс», надана експортером до інвойса, повідомлення про доставку чи будь-якого іншого комерційного документа, який описує розглядувані товари достатньо детально для того, щоб їх можна було ідентифікувати; текст декларації інвойс наведений у Додатку IV до цього Протоколу. Далі, Стаття 22 (1) посилається на умови оформлення декларації інвойсу: Стаття 22: Умови складання декларації інвойс 1. Декларація інвойс, зазначена в статті 16(1)(b) цього Протоколу, може бути складена: (a) затвердженим експортером у розумінні статті 23 цього Протоколу, або (b) експортером будь-якої партії товару, що складається з одного чи декількох місць товарів, що походять з певної країни, сукупна вартість яких не перевищує 6000 євро. Важливо зауважити, що стаття 22 (1) викладена у формулюванні «або», тобто взаємозамінні документи. Звертаємо Вашу увагу на те, що наша компанія згідно зі статтею 22 (1) (а) та 23 має статус затвердженого експортера. Статус затвердженого експортера вимагає використання декларації інвойс для всіх товарів без обмежень щодо їх сукупної вартості. Затверджений експортер не має права використовувати сертифікат з перевезення товару EUR.1.
Щодо легалізації перекладу витягу з торгового реєстру
Шановні пані та панове, Додатком 3 - проєкт договору, п.3.4 передбачається надання
2. витягу з торгового реєстру "-копія витягу з торгового реєстру (ліцензії, офіційні листи компетентних органів і т.п.), яка підтверджує статус бенефіціарного отримувача (власника) доходу Постачальника та Виробника. Копія документа має бути видана компетентним (уповноваженим) органом країни нерезидента, та належним чином легалізована, перекладена відповідно до законодавства України, мати нотаріальне засвідчення вірності перекладу та вірності копії з оригіналу документа;". з 2024 року офіційний орган Французької Республіки, що видає витяг з торгового реєстру, відмовляється робити легалізацію, тобто апостиль. Довідка видається підписана і скріплена печаткою від офіційного органу Французької Республіки. Переклад на українську мову та нотаріальне завірення буде зроблено згідно з вимогами законодавства України.
Щодо гарантії товару п. 7.2. Максимальний гарантійний строк відповідно до політики компанії складає 24 місяці з дати здійснення постачання на майданчик Вантажоодержувача
Вирішення:ВП ПАЕС (Замовник) погоджує надані вимоги 1.1 та 1.2.. Всі необхідні зміни будуть проведені в установленому порядку.
З приводу 1.3. (Щодо гарантій гарантії товару п. 7.2. Максимальний гарантійний строк відповідно до політики компанії складає 24 місяці з дати здійснення постачання на майданчик Вантажоодержувача») - повідомляємо: Тендерною документацією передбачено наступна вимога - Учасник в складі тендерної пропозиції надає інформацію про гарантійні зобов’язання постачальника (виробника) щодо відповідності продукції вимогам замовника, умов, строків та реалізації гарантійних зобов’язань.