-
Відкриті торги з особливостями
-
Однолотова
-
КЕП
ФБМЕС-24Т_14_ВО. Гіпохлорит натрію
Торги не відбулися
560 000.00
UAH без ПДВ
мін. крок: 0.5% або 2 800.00 UAH
мін. крок: 0.5% або 2 800.00 UAH
Період оскарження:
23.01.2024 15:50 - 28.01.2024 00:00
Скарга
Відхилено
КЕП
СКАРГА на порушення замовником порядку проведення процедури закупівлі
Номер:
1c20323f68474eeaa190957de3fe1698
Ідентифікатор запиту:
UA-2024-01-23-013725-a.b1
Назва:
СКАРГА на порушення замовником порядку проведення процедури закупівлі
Скарга:
Пов'язані документи:
Учасник
- Скарга УЗ Відхилення пропозиції.docx 12.03.2024 22:26
- Протокол 111 відхилення Капітал-Рост.docx 12.03.2024 22:26
- 5 ISO_переклад_14001.pdf 12.03.2024 22:26
- Тендерна документація.rar 12.03.2024 22:26
- 15 Переклад сертифікату якості_гіпо.pdf 12.03.2024 22:26
- 3 ISO 9001 копія.pdf 12.03.2024 22:26
- 13 Контракт з перекладом.pdf 12.03.2024 22:27
- Цінова.pdf 12.03.2024 22:27
- Скарга УЗ Відхилення пропозиції.pdf 12.03.2024 22:27
- 4 ISO 9001 переклад.pdf 12.03.2024 22:27
- 9 Декларація про відповідність.pdf 12.03.2024 22:27
- 10 Декларація 2.pdf 12.03.2024 22:27
- 6 ISO-14001-Certificat.pdf 12.03.2024 22:27
- ДСТУ ISO 17050-1 2006.pdf 12.03.2024 22:27
- sign.p7s 12.03.2024 22:28
- Конвенція, що скасовує вимогу легалізації іноземних офіційних документів .pdf 21.03.2024 18:20
- Заперечення до пояснень ФБМЕС.pdf 21.03.2024 18:20
- Віденська конвенція про консульські зносини .pdf 21.03.2024 18:20
- рішення від 14.03.2024 № 4675.pdf 14.03.2024 17:09
- інформація про резолютивну частину рішення від 22.03.2024 № 5236.pdf 25.03.2024 16:12
- рішення від 22.03.2024 № 5236.pdf 27.03.2024 11:39
- Відповідь АМКУ (гіпохрорит).docx 18.03.2024 14:25
- Відповідь АМКУ (гіпохлоріт).pdf 18.03.2024 14:25
Дата прийняття скарги до розгляду:
12.03.2024 23:14
Дата розгляду скарги:
22.03.2024 10:00
Місце розгляду скарги:
Антимонопольний комітет України
Дата прийняття рішення про прийняття скарги до розгляду:
14.03.2024 17:10
Дата прийняття рішення про відхилення скарги:
27.03.2024 11:39
Пункт скарги
Номер:
b6f1afc21b6743a9be9990c020b95eb2
Заголовок пункту скарги:
07.03.2024 р. було оприлюднено рішення уповноваженої особи питань здійснення публічних закупівель Філії «Центр будівельно-монтажних робіт та експлуатації будівель і споруд» Акціонерного товариства «Українська залізниця», оформлене протоколом від 07.03.2024 р. № ФБМЕС-24Т_111_ВО (далі – Рішення), яким Замовник відхилив тендерну пропозицію учасника ТОВ «КАПІТАЛ-РОСТ» на закупівлю Гіпохлорит натрію, код за ДК 021:2015 – 24310000-0 «Основні неорганічні хімічні речовини».
Опис заперечення:
Відповідно до оголошення про здійснення відкритих торгів з особливостями від 23.01.2024 р., ідентифікатор № UA-2024-01-23-013725-a (далі – Закупівля), Філія «Центр будівельно-монтажних робіт та експлуатації будівель і споруд» Акціонерного товариства «Українська залізниця» (далі – Замовник) здійснює закупівлю, предметом якої є: Гіпохлорит натрію, код за ДК 021:2015 – 24310000-0 «Основні неорганічні хімічні речовини».
Товариство з обмеженою відповідальністю «КАПІТАЛ-РОСТ» є учасником вищезазначеної Закупівлі.
07.03.2024 р. було оприлюднено рішення уповноваженої особи питань здійснення публічних закупівель Філії «Центр будівельно-монтажних робіт та експлуатації будівель і споруд» Акціонерного товариства «Українська залізниця», оформлене протоколом від 07.03.2024 р. № ФБМЕС-24Т_111_ВО (далі – Рішення), яким Замовник відхилив тендерну пропозицію учасника ТОВ «КАПІТАЛ-РОСТ» на закупівлю Гіпохлорит натрію, код за ДК 021:2015 – 24310000-0 «Основні неорганічні хімічні речовини».
Відповідно до преамбули Закону України «Про публічні закупівлі» метою Закону є забезпечення ефективного та прозорого здійснення закупівель, створення конкурентного середовища у сфері публічних закупівель, запобігання проявам корупції у цій сфері, розвиток добросовісної конкуренції.
Згідно з нормами ст. 5 Закону України «Про публічні закупівлі» (далі – Закон) принципами здійснення закупівель є: добросовісна конкуренція серед учасників; максимальна економія та ефективність; відкритість та прозорість на всіх стадіях закупівель; недискримінація учасників; об’єктивна та неупереджена оцінка тендерних пропозицій; запобігання корупційним діям і зловживанням.
Товариство з обмеженою відповідальністю «КАПІТАЛ-РОСТ» (далі – Скаржник) не погоджується з рішенням Замовника про відхилення своєї тендерної пропозиції, оскільки вважає, що подана ним тендерна пропозиція повністю відповідає умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі тендерної документації (далі – ТД) Замовника, оскільки таке рішення Замовника є необґрунтованим та упередженим, що вбачається з наступного.
Товариство з обмеженою відповідальністю «КАПІТАЛ-РОСТ» є учасником вищезазначеної Закупівлі.
07.03.2024 р. було оприлюднено рішення уповноваженої особи питань здійснення публічних закупівель Філії «Центр будівельно-монтажних робіт та експлуатації будівель і споруд» Акціонерного товариства «Українська залізниця», оформлене протоколом від 07.03.2024 р. № ФБМЕС-24Т_111_ВО (далі – Рішення), яким Замовник відхилив тендерну пропозицію учасника ТОВ «КАПІТАЛ-РОСТ» на закупівлю Гіпохлорит натрію, код за ДК 021:2015 – 24310000-0 «Основні неорганічні хімічні речовини».
Відповідно до преамбули Закону України «Про публічні закупівлі» метою Закону є забезпечення ефективного та прозорого здійснення закупівель, створення конкурентного середовища у сфері публічних закупівель, запобігання проявам корупції у цій сфері, розвиток добросовісної конкуренції.
Згідно з нормами ст. 5 Закону України «Про публічні закупівлі» (далі – Закон) принципами здійснення закупівель є: добросовісна конкуренція серед учасників; максимальна економія та ефективність; відкритість та прозорість на всіх стадіях закупівель; недискримінація учасників; об’єктивна та неупереджена оцінка тендерних пропозицій; запобігання корупційним діям і зловживанням.
Товариство з обмеженою відповідальністю «КАПІТАЛ-РОСТ» (далі – Скаржник) не погоджується з рішенням Замовника про відхилення своєї тендерної пропозиції, оскільки вважає, що подана ним тендерна пропозиція повністю відповідає умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі тендерної документації (далі – ТД) Замовника, оскільки таке рішення Замовника є необґрунтованим та упередженим, що вбачається з наступного.
Тип пов'язаного елемента:
Скарга на кваліфікацію
Тип порушення:
Інші дії замовника
Ідентифікатор класифікації:
Інші умови тендерної документації
Тип порушення:
Інші умови тендерної документації
Опис суті пункту скарги:
7. Відповідно до Протоколу від 07.03.2024 р. № ФБМЕС-24Т_111_ВО Уповноваженої особи, відповідальної за організацію та проведення процедур закупівель Філії «Центр будівельно-монтажних робіт та експлуатації будівель і споруд» Акціонерного товариства «Українська залізниця» (далі - Уповноважена особа») документи: подані Учасником не відповідають технічним, якісним, кількісним вимогам предмета закупівлі тендерної документації та іншим вимогам тендерної документації, а саме:
«- учасником в складі тендерної пропозиції надано декларацію про відповідність на запропоновану продукцію не у відповідності до вимог ДСТУ ISO/IEC 17050-1:2006, а саме: декларація не містить будь-яке обмеження чинності декларації про відповідність, що не відповідає вимогам п. 1.1 Додатку №1 до тендерної документації.»
Таке твердження Замовника не відповідає дійсності, оскільки відповідно до підпункту 6) пункту А.1 Додатку А до ДСТУ ISO/IEC 17050-1:2006 інформація щодо наявності будь-яких обмежень вноситься до декларації лише за наявності таких обмежень.
Виходячи із вищезазначеного, вважаємо, що Замовник, відхиляючи тендерну пропозицію ТОВ «КАПІТАЛ-РОСТ», порушує принцип об’єктивного та неупередженого визначення переможця процедури закупівлі (в тому числі на стадії розгляду тендерних пропозицій учасників), принцип недискримінації учасників та рівного ставлення до них, принцип участі у процедурах закупівель на рівних умовах, які визначено в ст. 5 Закону України «Про публічні закупівлі».
6. Відповідно до Протоколу від 07.03.2024 р. № ФБМЕС-24Т_111_ВО Уповноваженої особи, відповідальної за організацію та проведення процедур закупівель Філії «Центр будівельно-монтажних робіт та експлуатації будівель і споруд» Акціонерного товариства «Українська залізниця» (далі - Уповноважена особа») документи: подані Учасником не відповідають технічним, якісним, кількісним вимогам предмета закупівлі тендерної документації та іншим вимогам тендерної документації, а саме:
«-Сертифікат аналізу (файл 15 Переклад сертифікату якості) не відповідає вимогам тендерної документації, а саме п. 7 Розділу 1, яка вимагає: «Тендерна пропозиція та усі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї складаються українською мовою.
Якщо в складі тендерної пропозиції надається документ на іншій мові ніж українська, учасник надає переклад цього документа українською мовою. Відповідальність за якість та достовірність перекладу несе учасник. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст викладений українською мовою.
Оригінали офіційних документів, які надаються учасником в складі документів тендерної пропозиції з метою підтвердження їх дійсності та використання на території України, потребують легалізації у встановленому порядку, а саме:
а) за спрощеною процедурою проставлення Апостиля (Apostille) відповідно до статей 3 та 4 Гаазької Конвенції від 05 жовтня 1961 року
або
б) за процедурою консульської легалізації відповідно до Віденської Конвенції «Про консульські зносини» 1963 року
в) завірені нотаріально (в разі, якщо документ не потребує легалізації відповідно до укладеної міжнародної угоди (конвенції тощо) між державою Україна та країною, в якій зареєстрований учасник – нерезидент України). В такому випадку учасник – нерезидент України повинен надати пояснення, з посиланням на відповідну міжнародну угоду (конвенцію тощо), укладену між державою Україна та країною, в якій він зареєстрований.»
Таке твердження Замовника не відповідає дійсності, оскільки переклад сертифікату аналізу наданий українською мовою.
Що стосується вимоги легалізації документів, які надаються учасником в складі тендерної пропозиції, то відповідно до пункту 7 Розділу 1 Тендерної документації така вимога стосується лише оригіналів офіційних документів, які надаються учасником в складі документів тендерної пропозиції з метою підтвердження їх дійсності та використання на території України.
Оскільки ТОВ «КАПІТАЛ-РОСТ» у складі своєї тендерної пропозиції надало переклад сертифікату аналізу , то вимога Тендерної документації щодо легалізації таких документів відсутня.
5. Відповідно до Протоколу від 07.03.2024 р. № ФБМЕС-24Т_111_ВО Уповноваженої особи, відповідальної за організацію та проведення процедур закупівель Філії «Центр будівельно-монтажних робіт та експлуатації будівель і споруд» Акціонерного товариства «Українська залізниця» (далі - Уповноважена особа») документи: подані Учасником не відповідають технічним, якісним, кількісним вимогам предмета закупівлі тендерної документації та іншим вимогам тендерної документації, а саме:
«- Контракт (файл 13 Контракт з перекладом) не відповідає вимогам тендерної документації, а саме п. 7 Розділу 1, яка вимагає: «Тендерна пропозиція та усі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї складаються українською мовою.
Якщо в складі тендерної пропозиції надається документ на іншій мові ніж українська, учасник надає переклад цього документа українською мовою. Відповідальність за якість та достовірність перекладу несе учасник. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст викладений українською мовою.
Оригінали офіційних документів, які надаються учасником в складі документів тендерної пропозиції з метою підтвердження їх дійсності та використання на території України, потребують легалізації у встановленому порядку, а саме:
а) за спрощеною процедурою проставлення Апостиля (Apostille) відповідно до статей 3 та 4 Гаазької Конвенції від 05 жовтня 1961 року
або
б) за процедурою консульської легалізації відповідно до Віденської Конвенції «Про консульські зносини» 1963 року
в) завірені нотаріально (в разі, якщо документ не потребує легалізації відповідно до укладеної міжнародної угоди (конвенції тощо) між державою Україна та країною, в якій зареєстрований учасник – нерезидент України). В такому випадку учасник – нерезидент України повинен надати пояснення, з посиланням на відповідну міжнародну угоду (конвенцію тощо), укладену між державою Україна та країною, в якій він зареєстрований.
Також текст має «заштриховані» закриті місця. Учасником не надано довідки щодо даного рішення ненадання інформації. Також форма тексту контракту те відповідає формі перекладу цього контракту.»
Таке твердження Замовника не відповідає дійсності, оскільки контракт з виробником запропонованої ТОВ «КАПІТАЛ-РОСТ» продукції наданий з перекладом українською мовою.
Що стосується вимоги легалізації документів, які надаються учасником в складі тендерної пропозиції, то відповідно до пункту 7 Розділу 1 Тендерної документації така вимога стосується лише оригіналів офіційних документів, які надаються учасником в складі документів тендерної пропозиції з метою підтвердження їх дійсності та використання на території України.
Оскільки ТОВ «КАПІТАЛ-РОСТ» у складі своєї тендерної пропозиції надало копію контракту з виробником запропонованого товару, то вимога Тендерної документації щодо легалізації таких документів відсутня.
Що стосується претензії Замовника стосовно наявності «заштрихованих» закритих місць», то така інформація є конфіденційною та не підлягає розкриттю з огляду на договірні відносини ТОВ «КАПІТАЛ-РОСТ» та виробника запропонованого товару.
То того ж слід звернути увагу, що ТОВ «КАПІТАЛ-РОСТ» не визначало як конфіденційну інформацію, яку заборонено віднести до конфіденційної у відповідності до абзацу 2 частини 2 Статті 28 Закону України «Про публічні закупівлі» та пунктом 40 Особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України «Про публічні закупівлі», на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування, затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 12.10.2022 № 1178.
4. Відповідно до Протоколу від 07.03.2024 р. № ФБМЕС-24Т_111_ВО Уповноваженої особи, відповідальної за організацію та проведення процедур закупівель Філії «Центр будівельно-монтажних робіт та експлуатації будівель і споруд» Акціонерного товариства «Українська залізниця» (далі - Уповноважена особа») документи: подані Учасником не відповідають технічним, якісним, кількісним вимогам предмета закупівлі тендерної документації та іншим вимогам тендерної документації, а саме:
«- Декларація від 30.01.2024 № 30/01/16 (файл 10 Декларація 2) не відповідає вимогам тендерної документації, а саме п. 7 Розділу 1, яка вимагає: «Тендерна пропозиція та усі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї складаються українською мовою.
Якщо в складі тендерної пропозиції надається документ на іншій мові ніж українська, учасник надає переклад цього документа українською мовою. Відповідальність за якість та достовірність перекладу несе учасник. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст викладений українською мовою.
Оригінали офіційних документів, які надаються учасником в складі документів тендерної пропозиції з метою підтвердження їх дійсності та використання на території України, потребують легалізації у встановленому порядку, а саме:
а) за спрощеною процедурою проставлення Апостиля (Apostille) відповідно до статей 3 та 4 Гаазької Конвенції від 05 жовтня 1961 року
або
б) за процедурою консульської легалізації відповідно до Віденської Конвенції «Про консульські зносини» 1963 року
в) завірені нотаріально (в разі, якщо документ не потребує легалізації відповідно до укладеної міжнародної угоди (конвенції тощо) між державою Україна та країною, в якій зареєстрований учасник – нерезидент України). В такому випадку учасник – нерезидент України повинен надати пояснення, з посиланням на відповідну міжнародну угоду (конвенцію тощо), укладену між державою Україна та країною, в якій він зареєстрований.»
Таке твердження Замовника не відповідає дійсності, оскільки Декларація від 30.01.2024 № 30/01/16 (файл 10 Декларація 2) складена українською мовою та не потребує перекладу.
3. Відповідно до Протоколу від 07.03.2024 р. № ФБМЕС-24Т_111_ВО Уповноваженої особи, відповідальної за організацію та проведення процедур закупівель Філії «Центр будівельно-монтажних робіт та експлуатації будівель і споруд» Акціонерного товариства «Українська залізниця» (далі - Уповноважена особа») документи: подані Учасником не відповідають технічним, якісним, кількісним вимогам предмета закупівлі тендерної документації та іншим вимогам тендерної документації, а саме:
«-Копія Стандарту ISO 14001:2015 не відповідає вимогам тендерної документації, а саме п. 7 Розділу 1, яка вимагає: «Тендерна пропозиція та усі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї складаються українською мовою.
Якщо в складі тендерної пропозиції надається документ на іншій мові ніж українська, учасник надає переклад цього документа українською мовою. Відповідальність за якість та достовірність перекладу несе учасник. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст викладений українською мовою.
Оригінали офіційних документів, які надаються учасником в складі документів тендерної пропозиції з метою підтвердження їх дійсності та використання на території України, потребують легалізації у встановленому порядку, а саме:
а) за спрощеною процедурою проставлення Апостиля (Apostille) відповідно до статей 3 та 4 Гаазької Конвенції від 05 жовтня 1961 року
або
б) за процедурою консульської легалізації відповідно до Віденської Конвенції «Про консульські зносини» 1963 року
в) завірені нотаріально (в разі, якщо документ не потребує легалізації відповідно до укладеної міжнародної угоди (конвенції тощо) між державою Україна та країною, в якій зареєстрований учасник – нерезидент України). В такому випадку учасник – нерезидент України повинен надати пояснення, з посиланням на відповідну міжнародну угоду (конвенцію тощо), укладену між державою Україна та країною, в якій він зареєстрований.»
Дана підстава відхилення тендерної пропозиції є необґрунтованою з огляду на те, що ТОВ «КАПІТАЛ-РОСТ» не наддавало в складі своєї тендерної пропозиції копію стандарту ISO 14001:2015.
2. Відповідно до Протоколу від 07.03.2024 р. № ФБМЕС-24Т_111_ВО Уповноваженої особи, відповідальної за організацію та проведення процедур закупівель Філії «Центр будівельно-монтажних робіт та експлуатації будівель і споруд» Акціонерного товариства «Українська залізниця» (далі - Уповноважена особа») документи: подані Учасником не відповідають технічним, якісним, кількісним вимогам предмета закупівлі тендерної документації та іншим вимогам тендерної документації, а саме:
«- Копія стандарту ISO 9001:2015 не відповідає вимогам тендерної документації, а саме п. 7 Розділу 1, яка вимагає: «Тендерна пропозиція та усі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї складаються українською мовою.
Якщо в складі тендерної пропозиції надається документ на іншій мові ніж українська, учасник надає переклад цього документа українською мовою. Відповідальність за якість та достовірність перекладу несе учасник. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст викладений українською мовою.
Оригінали офіційних документів, які надаються учасником в складі документів тендерної пропозиції з метою підтвердження їх дійсності та використання на території України, потребують легалізації у встановленому порядку, а саме:
а) за спрощеною процедурою проставлення Апостиля (Apostille) відповідно до статей 3 та 4 Гаазької Конвенції від 05 жовтня 1961 року
або
б) за процедурою консульської легалізації відповідно до Віденської Конвенції «Про консульські зносини» 1963 року
в) завірені нотаріально (в разі, якщо документ не потребує легалізації відповідно до укладеної міжнародної угоди (конвенції тощо) між державою Україна та країною, в якій зареєстрований учасник – нерезидент України). В такому випадку учасник – нерезидент України повинен надати пояснення, з посиланням на відповідну міжнародну угоду (конвенцію тощо), укладену між державою Україна та країною, в якій він зареєстрований.»
Дана підстава відхилення тендерної пропозиції є необґрунтованою з огляду на те, що ТОВ «КАПІТАЛ-РОСТ» не надавало в складі своєї тендерної пропозиції копію стандарту ISO 9001:2015.
1. Відповідно до Протоколу від 07.03.2024 р. № ФБМЕС-24Т_111_ВО Уповноваженої особи, відповідальної за організацію та проведення процедур закупівель Філії «Центр будівельно-монтажних робіт та експлуатації будівель і споруд» Акціонерного товариства «Українська залізниця» (далі - Уповноважена особа») документи: подані Учасником не відповідають технічним, якісним, кількісним вимогам предмета закупівлі тендерної документації та іншим вимогам тендерної документації, а саме:
«- Цінова пропозиція Учасника не відповідає вимогам Додатку №5 тендерної документації, яка вимагає від учасника: «УВАГА! Цінова пропозиція надається окремим файлом у форматі Word з накладеним КЕП / УЕП»».
Наведені підстави відхилення тендерної пропозиції суперечать Тенденцій документації та вимогам чинного законодавства.
По-перше, умовами тендерної документації чітко визначений формат файлів тендерної пропозиції. Так відповідно до абзацу 15 пункту 3.1. «Зміст і спосіб подання тендерної пропозиції» розділу 3. «Інструкція з підготовки тендерної пропозиції»: «кожен документ повинен бути завантажений до електронної системи закупівель окремим файлом. Багатосторінкові документи завантажуються одним файлом. Документи тендерної пропозиції завантажуються в електронну систему закупівель у вигляді електронних документів та / або скан-копій, придатних для машинозчитування (файли з розширенням «..pdf.», «..jpeg.» тощо), зміст та вигляд яких повинен відповідати оригіналам відповідних документів, згідно яких виготовляються такі скан-копії».
По-друге, відповідно до підпункту 12 пункту 5.2. «Опис та приклади формальних (несуттєвих) помилок, допущення яких учасниками не призведе до відхилення їх тендерних пропозицій» розділу 5. «Розгляд та оцінка тендерної пропозиції»: «Подання документа (документів) Учасником процедури закупівлі у складі тендерної пропозиції в форматі, що відрізняється від формату, який вимагається замовником у тендерній документації, при цьому такий формат документа забезпечує можливість його перегляду».
Аналогічна норма міститься у Переліку формальних помилок затвердженого Наказом Міністерства розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України 15 квітня 2020 року № 710.
Таким, чином дана помилка є формальною та її допущення не є підставою для відхилення тендерної пропозиції ТОВ «КАПІТАЛ-РОСТ».
«- учасником в складі тендерної пропозиції надано декларацію про відповідність на запропоновану продукцію не у відповідності до вимог ДСТУ ISO/IEC 17050-1:2006, а саме: декларація не містить будь-яке обмеження чинності декларації про відповідність, що не відповідає вимогам п. 1.1 Додатку №1 до тендерної документації.»
Таке твердження Замовника не відповідає дійсності, оскільки відповідно до підпункту 6) пункту А.1 Додатку А до ДСТУ ISO/IEC 17050-1:2006 інформація щодо наявності будь-яких обмежень вноситься до декларації лише за наявності таких обмежень.
Виходячи із вищезазначеного, вважаємо, що Замовник, відхиляючи тендерну пропозицію ТОВ «КАПІТАЛ-РОСТ», порушує принцип об’єктивного та неупередженого визначення переможця процедури закупівлі (в тому числі на стадії розгляду тендерних пропозицій учасників), принцип недискримінації учасників та рівного ставлення до них, принцип участі у процедурах закупівель на рівних умовах, які визначено в ст. 5 Закону України «Про публічні закупівлі».
×
-
Назва доказу:
ДСТУ ISO/IEC 17050-1:2006
-
Опис доказу:
Відповідно до підпункту 6) пункту А.1 Додатку А до ДСТУ ISO/IEC 17050-1:2006 інформація щодо наявності будь-яких обмежень вноситься до декларації лише за наявності таких обмежень.
-
Повʼязаний документ:
ДСТУ ISO 17050-1 2006.pdf
6. Відповідно до Протоколу від 07.03.2024 р. № ФБМЕС-24Т_111_ВО Уповноваженої особи, відповідальної за організацію та проведення процедур закупівель Філії «Центр будівельно-монтажних робіт та експлуатації будівель і споруд» Акціонерного товариства «Українська залізниця» (далі - Уповноважена особа») документи: подані Учасником не відповідають технічним, якісним, кількісним вимогам предмета закупівлі тендерної документації та іншим вимогам тендерної документації, а саме:
«-Сертифікат аналізу (файл 15 Переклад сертифікату якості) не відповідає вимогам тендерної документації, а саме п. 7 Розділу 1, яка вимагає: «Тендерна пропозиція та усі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї складаються українською мовою.
Якщо в складі тендерної пропозиції надається документ на іншій мові ніж українська, учасник надає переклад цього документа українською мовою. Відповідальність за якість та достовірність перекладу несе учасник. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст викладений українською мовою.
Оригінали офіційних документів, які надаються учасником в складі документів тендерної пропозиції з метою підтвердження їх дійсності та використання на території України, потребують легалізації у встановленому порядку, а саме:
а) за спрощеною процедурою проставлення Апостиля (Apostille) відповідно до статей 3 та 4 Гаазької Конвенції від 05 жовтня 1961 року
або
б) за процедурою консульської легалізації відповідно до Віденської Конвенції «Про консульські зносини» 1963 року
в) завірені нотаріально (в разі, якщо документ не потребує легалізації відповідно до укладеної міжнародної угоди (конвенції тощо) між державою Україна та країною, в якій зареєстрований учасник – нерезидент України). В такому випадку учасник – нерезидент України повинен надати пояснення, з посиланням на відповідну міжнародну угоду (конвенцію тощо), укладену між державою Україна та країною, в якій він зареєстрований.»
Таке твердження Замовника не відповідає дійсності, оскільки переклад сертифікату аналізу наданий українською мовою.
Що стосується вимоги легалізації документів, які надаються учасником в складі тендерної пропозиції, то відповідно до пункту 7 Розділу 1 Тендерної документації така вимога стосується лише оригіналів офіційних документів, які надаються учасником в складі документів тендерної пропозиції з метою підтвердження їх дійсності та використання на території України.
Оскільки ТОВ «КАПІТАЛ-РОСТ» у складі своєї тендерної пропозиції надало переклад сертифікату аналізу , то вимога Тендерної документації щодо легалізації таких документів відсутня.
×
-
Назва доказу:
Переклад сертифікату аналізу (якості)
-
Опис доказу:
Переклад сертифікату аналізу (якості) українською мовою
-
Повʼязаний документ:
15 Переклад сертифікату якості_гіпо.pdf
5. Відповідно до Протоколу від 07.03.2024 р. № ФБМЕС-24Т_111_ВО Уповноваженої особи, відповідальної за організацію та проведення процедур закупівель Філії «Центр будівельно-монтажних робіт та експлуатації будівель і споруд» Акціонерного товариства «Українська залізниця» (далі - Уповноважена особа») документи: подані Учасником не відповідають технічним, якісним, кількісним вимогам предмета закупівлі тендерної документації та іншим вимогам тендерної документації, а саме:
«- Контракт (файл 13 Контракт з перекладом) не відповідає вимогам тендерної документації, а саме п. 7 Розділу 1, яка вимагає: «Тендерна пропозиція та усі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї складаються українською мовою.
Якщо в складі тендерної пропозиції надається документ на іншій мові ніж українська, учасник надає переклад цього документа українською мовою. Відповідальність за якість та достовірність перекладу несе учасник. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст викладений українською мовою.
Оригінали офіційних документів, які надаються учасником в складі документів тендерної пропозиції з метою підтвердження їх дійсності та використання на території України, потребують легалізації у встановленому порядку, а саме:
а) за спрощеною процедурою проставлення Апостиля (Apostille) відповідно до статей 3 та 4 Гаазької Конвенції від 05 жовтня 1961 року
або
б) за процедурою консульської легалізації відповідно до Віденської Конвенції «Про консульські зносини» 1963 року
в) завірені нотаріально (в разі, якщо документ не потребує легалізації відповідно до укладеної міжнародної угоди (конвенції тощо) між державою Україна та країною, в якій зареєстрований учасник – нерезидент України). В такому випадку учасник – нерезидент України повинен надати пояснення, з посиланням на відповідну міжнародну угоду (конвенцію тощо), укладену між державою Україна та країною, в якій він зареєстрований.
Також текст має «заштриховані» закриті місця. Учасником не надано довідки щодо даного рішення ненадання інформації. Також форма тексту контракту те відповідає формі перекладу цього контракту.»
Таке твердження Замовника не відповідає дійсності, оскільки контракт з виробником запропонованої ТОВ «КАПІТАЛ-РОСТ» продукції наданий з перекладом українською мовою.
Що стосується вимоги легалізації документів, які надаються учасником в складі тендерної пропозиції, то відповідно до пункту 7 Розділу 1 Тендерної документації така вимога стосується лише оригіналів офіційних документів, які надаються учасником в складі документів тендерної пропозиції з метою підтвердження їх дійсності та використання на території України.
Оскільки ТОВ «КАПІТАЛ-РОСТ» у складі своєї тендерної пропозиції надало копію контракту з виробником запропонованого товару, то вимога Тендерної документації щодо легалізації таких документів відсутня.
Що стосується претензії Замовника стосовно наявності «заштрихованих» закритих місць», то така інформація є конфіденційною та не підлягає розкриттю з огляду на договірні відносини ТОВ «КАПІТАЛ-РОСТ» та виробника запропонованого товару.
То того ж слід звернути увагу, що ТОВ «КАПІТАЛ-РОСТ» не визначало як конфіденційну інформацію, яку заборонено віднести до конфіденційної у відповідності до абзацу 2 частини 2 Статті 28 Закону України «Про публічні закупівлі» та пунктом 40 Особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України «Про публічні закупівлі», на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування, затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 12.10.2022 № 1178.
×
-
Назва доказу:
Контракт з виробником
-
Опис доказу:
Копія контракту учасника (постачальника) з виробником та переклад українською мовою.
-
Повʼязаний документ:
13 Контракт з перекладом.pdf
4. Відповідно до Протоколу від 07.03.2024 р. № ФБМЕС-24Т_111_ВО Уповноваженої особи, відповідальної за організацію та проведення процедур закупівель Філії «Центр будівельно-монтажних робіт та експлуатації будівель і споруд» Акціонерного товариства «Українська залізниця» (далі - Уповноважена особа») документи: подані Учасником не відповідають технічним, якісним, кількісним вимогам предмета закупівлі тендерної документації та іншим вимогам тендерної документації, а саме:
«- Декларація від 30.01.2024 № 30/01/16 (файл 10 Декларація 2) не відповідає вимогам тендерної документації, а саме п. 7 Розділу 1, яка вимагає: «Тендерна пропозиція та усі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї складаються українською мовою.
Якщо в складі тендерної пропозиції надається документ на іншій мові ніж українська, учасник надає переклад цього документа українською мовою. Відповідальність за якість та достовірність перекладу несе учасник. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст викладений українською мовою.
Оригінали офіційних документів, які надаються учасником в складі документів тендерної пропозиції з метою підтвердження їх дійсності та використання на території України, потребують легалізації у встановленому порядку, а саме:
а) за спрощеною процедурою проставлення Апостиля (Apostille) відповідно до статей 3 та 4 Гаазької Конвенції від 05 жовтня 1961 року
або
б) за процедурою консульської легалізації відповідно до Віденської Конвенції «Про консульські зносини» 1963 року
в) завірені нотаріально (в разі, якщо документ не потребує легалізації відповідно до укладеної міжнародної угоди (конвенції тощо) між державою Україна та країною, в якій зареєстрований учасник – нерезидент України). В такому випадку учасник – нерезидент України повинен надати пояснення, з посиланням на відповідну міжнародну угоду (конвенцію тощо), укладену між державою Україна та країною, в якій він зареєстрований.»
Таке твердження Замовника не відповідає дійсності, оскільки Декларація від 30.01.2024 № 30/01/16 (файл 10 Декларація 2) складена українською мовою та не потребує перекладу.
×
-
Назва доказу:
Декларація
-
Опис доказу:
Декларація складена українською. мовою.
-
Повʼязаний документ:
10 Декларація 2.pdf
3. Відповідно до Протоколу від 07.03.2024 р. № ФБМЕС-24Т_111_ВО Уповноваженої особи, відповідальної за організацію та проведення процедур закупівель Філії «Центр будівельно-монтажних робіт та експлуатації будівель і споруд» Акціонерного товариства «Українська залізниця» (далі - Уповноважена особа») документи: подані Учасником не відповідають технічним, якісним, кількісним вимогам предмета закупівлі тендерної документації та іншим вимогам тендерної документації, а саме:
«-Копія Стандарту ISO 14001:2015 не відповідає вимогам тендерної документації, а саме п. 7 Розділу 1, яка вимагає: «Тендерна пропозиція та усі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї складаються українською мовою.
Якщо в складі тендерної пропозиції надається документ на іншій мові ніж українська, учасник надає переклад цього документа українською мовою. Відповідальність за якість та достовірність перекладу несе учасник. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст викладений українською мовою.
Оригінали офіційних документів, які надаються учасником в складі документів тендерної пропозиції з метою підтвердження їх дійсності та використання на території України, потребують легалізації у встановленому порядку, а саме:
а) за спрощеною процедурою проставлення Апостиля (Apostille) відповідно до статей 3 та 4 Гаазької Конвенції від 05 жовтня 1961 року
або
б) за процедурою консульської легалізації відповідно до Віденської Конвенції «Про консульські зносини» 1963 року
в) завірені нотаріально (в разі, якщо документ не потребує легалізації відповідно до укладеної міжнародної угоди (конвенції тощо) між державою Україна та країною, в якій зареєстрований учасник – нерезидент України). В такому випадку учасник – нерезидент України повинен надати пояснення, з посиланням на відповідну міжнародну угоду (конвенцію тощо), укладену між державою Україна та країною, в якій він зареєстрований.»
Дана підстава відхилення тендерної пропозиції є необґрунтованою з огляду на те, що ТОВ «КАПІТАЛ-РОСТ» не наддавало в складі своєї тендерної пропозиції копію стандарту ISO 14001:2015.
×
-
Назва доказу:
Тендерна документація
-
Опис доказу:
Тендерна документація (вимоги замовника)
-
Повʼязаний документ:
Тендерна документація.rar
2. Відповідно до Протоколу від 07.03.2024 р. № ФБМЕС-24Т_111_ВО Уповноваженої особи, відповідальної за організацію та проведення процедур закупівель Філії «Центр будівельно-монтажних робіт та експлуатації будівель і споруд» Акціонерного товариства «Українська залізниця» (далі - Уповноважена особа») документи: подані Учасником не відповідають технічним, якісним, кількісним вимогам предмета закупівлі тендерної документації та іншим вимогам тендерної документації, а саме:
«- Копія стандарту ISO 9001:2015 не відповідає вимогам тендерної документації, а саме п. 7 Розділу 1, яка вимагає: «Тендерна пропозиція та усі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї складаються українською мовою.
Якщо в складі тендерної пропозиції надається документ на іншій мові ніж українська, учасник надає переклад цього документа українською мовою. Відповідальність за якість та достовірність перекладу несе учасник. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст викладений українською мовою.
Оригінали офіційних документів, які надаються учасником в складі документів тендерної пропозиції з метою підтвердження їх дійсності та використання на території України, потребують легалізації у встановленому порядку, а саме:
а) за спрощеною процедурою проставлення Апостиля (Apostille) відповідно до статей 3 та 4 Гаазької Конвенції від 05 жовтня 1961 року
або
б) за процедурою консульської легалізації відповідно до Віденської Конвенції «Про консульські зносини» 1963 року
в) завірені нотаріально (в разі, якщо документ не потребує легалізації відповідно до укладеної міжнародної угоди (конвенції тощо) між державою Україна та країною, в якій зареєстрований учасник – нерезидент України). В такому випадку учасник – нерезидент України повинен надати пояснення, з посиланням на відповідну міжнародну угоду (конвенцію тощо), укладену між державою Україна та країною, в якій він зареєстрований.»
Дана підстава відхилення тендерної пропозиції є необґрунтованою з огляду на те, що ТОВ «КАПІТАЛ-РОСТ» не надавало в складі своєї тендерної пропозиції копію стандарту ISO 9001:2015.
×
-
Назва доказу:
Тендерна документація
-
Опис доказу:
Тендерна документація (вимоги замовника)
-
Повʼязаний документ:
Тендерна документація.rar
1. Відповідно до Протоколу від 07.03.2024 р. № ФБМЕС-24Т_111_ВО Уповноваженої особи, відповідальної за організацію та проведення процедур закупівель Філії «Центр будівельно-монтажних робіт та експлуатації будівель і споруд» Акціонерного товариства «Українська залізниця» (далі - Уповноважена особа») документи: подані Учасником не відповідають технічним, якісним, кількісним вимогам предмета закупівлі тендерної документації та іншим вимогам тендерної документації, а саме:
«- Цінова пропозиція Учасника не відповідає вимогам Додатку №5 тендерної документації, яка вимагає від учасника: «УВАГА! Цінова пропозиція надається окремим файлом у форматі Word з накладеним КЕП / УЕП»».
Наведені підстави відхилення тендерної пропозиції суперечать Тенденцій документації та вимогам чинного законодавства.
По-перше, умовами тендерної документації чітко визначений формат файлів тендерної пропозиції. Так відповідно до абзацу 15 пункту 3.1. «Зміст і спосіб подання тендерної пропозиції» розділу 3. «Інструкція з підготовки тендерної пропозиції»: «кожен документ повинен бути завантажений до електронної системи закупівель окремим файлом. Багатосторінкові документи завантажуються одним файлом. Документи тендерної пропозиції завантажуються в електронну систему закупівель у вигляді електронних документів та / або скан-копій, придатних для машинозчитування (файли з розширенням «..pdf.», «..jpeg.» тощо), зміст та вигляд яких повинен відповідати оригіналам відповідних документів, згідно яких виготовляються такі скан-копії».
По-друге, відповідно до підпункту 12 пункту 5.2. «Опис та приклади формальних (несуттєвих) помилок, допущення яких учасниками не призведе до відхилення їх тендерних пропозицій» розділу 5. «Розгляд та оцінка тендерної пропозиції»: «Подання документа (документів) Учасником процедури закупівлі у складі тендерної пропозиції в форматі, що відрізняється від формату, який вимагається замовником у тендерній документації, при цьому такий формат документа забезпечує можливість його перегляду».
Аналогічна норма міститься у Переліку формальних помилок затвердженого Наказом Міністерства розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України 15 квітня 2020 року № 710.
Таким, чином дана помилка є формальною та її допущення не є підставою для відхилення тендерної пропозиції ТОВ «КАПІТАЛ-РОСТ».
×
-
Назва доказу:
Цінова пропозиція
-
Опис доказу:
Цінова пропозиція
-
Повʼязаний документ:
Цінова.pdf
Вимоги:
Зобов’язати замовника скасувати рішення про відхилення тендерної пропозиції скаржника
×
-
ОБҐРУНТУВАННЯ НАЯВНОСТІ ПОРУШЕНИХ ПРАВ ТА ОХОРОНЮВАНИХ ЗАКОНОМ ІНТЕРЕСІВ СКАРЖНИКА Як вбачається з наведених вище обставин, Замовником допущені порушення процедури закупівлі, а саме: - ст. 31 Закону України «Про публічні закупівлі»: замовник відхиляє тендерну пропозицію із зазначенням аргументації в електронній системі закупівель у разі, якщо тендерна пропозиція учасника не відповідає умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі тендерної документації; - пп. 2 п. 44 Особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України «Про публічні закупівлі», на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування, затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 12.10.2022 № 1178: замовник відхиляє тендерну пропозицію із зазначенням аргументації в електронній системі закупівель у разі, коли: тендерна пропозиція не відповідає умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі тендерної документації, крім невідповідності в інформації та/або документах, що може бути усунена учасником процедури закупівлі відповідно до пункту 43 Особливостей; - ст. 5 Закону України «Про публічні закупівлі»: порушення принципів об’єктивного та неупередженого визначення переможця процедури закупівлі (в тому числі на стадії розгляду тендерних пропозицій учасників); недискримінації учасників та рівного ставлення до них; участі у процедурах закупівель на рівних умовах. Таким чином, прийнявши рішення про відхилення тендерної пропозиції ТОВ «КАПІТАЛ-РОСТ», при відповідності його тендерної пропозиції вимогам технічної специфікації та іншим вимогам Тендерної документації, Замовник порушив вимоги чинного в Україні законодавства у сфері публічних закупівель, а також права та інтереси ТОВ «КАПІТАЛ-РОСТ», як учасника Закупівлі, щодо участі всіх учасників на рівних умовах (обов’язковість вимог законодавства і вимог ТД для всіх без виключення учасників), об’єктивного та неупередженого розгляду тендерних пропозицій (обов’язковість виконання Замовником вимог ст. 31 Закону України «Про публічні закупівлі», пп. 2 п. 44 Особливостей щодо відхилення тендерної пропозиції учасника за наявності встановлених зазначеними нормами законодавства підстав). Враховуючи викладене вище, рішення Замовника про відхилення тендерної пропозиції ТОВ «КАПІТАЛ-РОСТ», тендерна пропозиція якого відповідає умовам тендерної документації, є незаконним та підлягає скасуванню, оскільки прийняте з порушенням вимог ст.ст. 5, 31 Закону України «Про публічні закупівлі» та п. 44 Особливостей. ВИМОГИ СУБ’ЄКТА ОСКАРЖЕННЯ ТА ЇХ ОБҐРУНТУВАННЯ Усунення зазначених в даній Скарзі порушень процедури Закупівлі можливе шляхом покладення на Замовника зобов’язання скасувати рішення оформлене протоколом від 07.03.2024 р. № ФБМУС-24Т_111_ВО. Враховуючи викладене вище, на підставі ст.ст. 5, 18, 29, 31 Закону України "Про публічні закупівлі" та п. 44 Особливостей ПРОШУ: 1. Прийняти дану скаргу до розгляду. 2. Прийняти рішення про наявність порушень Замовником процедури Закупівлі № UA-2024-01-23-013725-a. 3. Зобов’язати Філія «Центр будівельно-монтажних робіт та експлуатації будівель і споруд» Акціонерного товариства «Українська залізниця» скасувати рішення уповноваженої особи, оформлене протоколом від 07.03.2024 р. № ФБМУС-24Т_111_ВО. ТОВ «КАПІТАЛ-РОСТ» заявляє про бажання взяти участь у розгляді даної скарги шляхом присутності свого представника на засіданні Органу оскарження та надання додаткових пояснень.