• Відкриті торги з особливостями
  • Однолотова
  • КЕП

Шафа витяжна лабораторна

Джерело фінансування закупівлі: кошти Державного бюджету України

Завершена

192 230.00 UAH з ПДВ
мін. крок: 1% або 1 922.00 UAH
Період оскарження: 21.02.2023 14:04 - 26.02.2023 00:00
Вимога
Є відповідь

Неправомірне рішення про визначення переможця

Номер: 74cb1cd02ca74b78b610d2f91b5014fe
Ідентифікатор запиту: UA-2023-02-21-008845-a.b1
Назва: Неправомірне рішення про визначення переможця
Вимога:
Шановний Замовнику! Згідно з протоколом № 030/04 від 07.03.2023 переможцем закупівлі визначено ТОВ «Хімлаборреактив». З рішенням про визначення переможця не погоджуємося. Відповідно до вимог п. 7 р. І тендерної документації під час проведення процедури закупівлі усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції та складаються безпосередньо учасником, викладаються українською мовою. У разі надання інших документів складених мовою іншою ніж українська мова, такі документи можуть супроводжуватися перекладом українською мовою, переклад (або справжність підпису перекладача) - засвідчений нотаріально або легалізований у встановленому законодавством України порядку. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою. З 04.12.2020 в електронній системі закупівель (ЄСЗ) реалізоване поле, в якому міститься інформація про мову (мови), якою (якими) повинні готуватися тендерні пропозиції. Замовник не може коригувати це поле в оголошенні, така інформація зазначається електронною системою автоматично: мова тендерної документації – українська, за замовчуванням. Отже, всі документи, які надаються у складі тендерної пропозиції, мають бути складені українською мовою, а якщо наявні документи іншою мовою, наприклад російською, необхідно надавати їх автентичний переклад українською. Оскільки інформація, зазначена в оголошенні про проведення відкритих торгів в ЄСЗ, має відповідати тендерній документації замовника, потрібно обов’язково робити та надавати автентичний переклад таких документів українською мовою. В іншому випадку тендерна пропозиція повинна відхилятися. Згідно з вимогою Додатка 4 до тендерної документації ТОВ «Хімлаборреактив» в тендерній пропозиції було надано паспорт на вентиляційне обладнання – ВЕНТС ВК. Паспорт на вентилятор надано російською мовою, автентичний переклад українською відсутній. Відповідно до п. 40 постанови Кабінету Міністрів України № 1178 від 12.10.2022р. «Про затвердження особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України “Про публічні закупівлі”, на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування» (далі Особливості) 02.03.2023 було оприлюднено повідомлення з вимогою про усунення невідповідностей. Але в цьому повідомленні відсутня вимога щодо надання автентичного перекладу паспорта на вентилятор українською мовою. Згідно з п. 40 Особливостей замовник не може розміщувати щодо одного і того ж учасника процедури закупівлі більше ніж один раз повідомлення з вимогою про усунення невідповідностей в інформації та/або документах, що подані учасником процедури закупівлі у складі тендерної пропозиції, крім випадків, пов’язаних з виконанням рішення органу оскарження. Виходячи з зазначеного вище, пропозиція ТОВ «Хімлаборреактив» повинна бути відхилена відповідно до абз. 2 пп. 2 п. 41 – тендерна пропозиція не відповідає умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі тендерної документації.
Пов'язані документи:

Документів не завантажено.

Вирішення: Шановний Учаснику, у відповідь на Вашу вимогу повідомляємо наступне. Відповідно до п. 7.2 розділу І. Загальні положення «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» під час проведення процедури закупівлі усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції та складаються безпосередньо учасником, викладаються українською мовою. У разі надання інших документів складених мовою іншою ніж українська мова, такі документи МОЖУТЬ супроводжуватися перекладом українською мовою, переклад (або справжність підпису перекладача) - засвідчений нотаріально або легалізований у встановленому законодавством України порядку. Як наслідок, Замовник може вимагати / або не вимагати переклад на українську мову інших документів складених мовою іншою ніж українська мова. Предмет закупівлі 39180000-7: Лабораторні меблі (ШАФА ВИТЯЖНА ЛАБОРАТОРНА), відповідно учасник ТОВ «Хімлаборреактив» надав на українській мові документи, які підтверджують відповідність технічним вимогам, запропонованого учасником товару. Тендерна пропозиція учасника ТОВ «Хімлаборреактив» подана відповідно до вимог Додатку № 1 Тендерної документації. Таким чином, ТОВ «Хімлаборреактив» дотримано усіх вимог тендерної документації, тому Ваша вимога не підлягає задоволенню.
Статус вимоги: Відхилено