1. Категорія Замовника - підприємства, установи, організації, зазначені у п. 3 ч. 1 ст. 2 Закону; 2. Вид закупівлі: відкриті торги. відповідно до вимог Закону України «Про публічні закупівлі» (далі – Закон), постанови Кабінету Міністрів України від 12 жовтня 2022 року № 1178 «Про затвердження особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України “Про публічні закупівлі”, на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування» (далі – Особливості).Застосовані критерії оцінки – ціна (100%). Усі документи, що подаються у складі тендерної пропозиції повинні бути складені українською мовою. Будь-які документи, складені іншою мовою, повинні мати автентичний переклад на українську мову. Визначальним є текст, викладений українською мовою. ((33124100-6 - Діагностичні прилади; 33122000-1 - Офтальмологічне обладнання))
Період оскарження:05.11.2022 22:51 - 11.11.2022 00:00
Вимога
Є відповідь
Вимога до Замовника
Номер:be7802e0f6de4a8d95d81a110e9ad79e
Пов'язана кваліфікація:ФОП ІВАНОВА ОЛЬГА ОЛЕКСАНДРІВНА, UA-EDR 2126618602
Ідентифікатор запиту:UA-2022-11-05-000410-a.c1
Назва:Вимога до Замовника
Вимога:
Доброго дня. Шановний Замовнику. Ознайомившись з тендерною документацією, нами була помічена не відповідність, а саме:
Згідно Розділу 1. Загальні положення пункту 7 Мова тендерної пропозиції – українська.
Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою, а також за рішенням замовника одночасно всі документи можуть мати автентичний переклад іншою мовою. Визначальним є текст, викладений українською мовою.
Стандартні характеристики, вимоги, умовні позначення у вигляді скорочень та термінологія, пов’язана з товарами, роботами чи послугами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними або національними стандартами, нормами та правилами, викладаються мовою їх загальноприйнятого застосування.
Уся інформація розміщується в електронній системі закупівель українською мовою, крім тих випадків, коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно, адреси мережі Інтернет, адреси електронної пошти, торговельної марки (знака для товарів та послуг), загальноприйняті міжнародні терміни). Тендерна пропозиція та всі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї, складаються українською мовою. Документи або копії документів (які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї), які надаються Учасником у складі тендерної пропозиції, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом українською мовою.
Виключення:
1. Замовник не зобов’язаний розглядати документи, які не передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї та які учасник додатково надає на власний розсуд, у тому числі якщо такі документи надані іноземною мовою без перекладу.
2. У випадку надання учасником на підтвердження однієї вимоги кількох документів, викладених різними мовами та за умови, що хоча б один з наданих документів відповідає встановленій вимозі, в тому числі щодо мови, замовник не розглядає інший(і) документ(и), що учасник надав додатково на підтвердження цієї вимоги, навіть якщо інший документ наданий іноземною мовою без перекладу).
Учасник на підтвердження відповідності надав інструкцію, документ з назвою (LD_instr.pdf) іноземною мовою, без надання перекладу чи документу викладеного українською мовою. Згідно вимогам тендерної документації і закону України про публічні закупівлі всі документи повинні бути викладенні державною мовою, випадку якщо документ наданий іншою мовою, учасник повинен надати переклад.
Згідно ДОДАТОКу №2 до тендерної документації пункту 1 Інформація про запропонований товар повинна бути підтверджена:
- таблицею відповідності запропонованого учасником товару вимогам оголошення про спрощену закупівлю, яка повинна містити відповіді на всі пункти медико-технічних вимог: вимоги замовника, параметри запропонованого учасниками товару, а також посилання/вказівки на відповідні пункти та/або сторінки, інструкції з застосування (експлуатації) запропонованого товару, що підтверджують відповідність запропонованого товару вимогам тендерної документації;
Замовник не може використовувати як виключення, з тих причин що даний документ вимагався Замовником.
Згідно наданої інформації, просимо вас розглянути нашу вимогу, згідно якої учасник не відповідає вимогам тендерної документації.
Також інформуємо, що замовник не може відправити учасника на виправлення помилок, з тих причин що Додаток 2 і вимоги до нього відносяться до технічних характеристик, згідно розділу 5 пункту 1 Невідповідністю в інформації та/або документах, які надаються учасником процедури закупівлі на виконання вимог технічної специфікації до предмета закупівлі, вважаються помилки, виправлення яких не призводить до зміни предмета закупівлі, запропонованого учасником.