• Відкриті торги
  • Безлотова
  • КЕП

текстоліт - 6 найменувань

текстоліт - 6 найменувань (963 кг) - детальніше в Додатку 6 ТД

Завершена

189 518.40 UAH з ПДВ
мін. крок: 0.5% або 950.00 UAH
Період оскарження: 30.08.2017 14:27 - 22.09.2017 00:00
Вимога
Є відповідь

про скасування протоколу вибору переможця

Номер: e7c23ca1882d4b06bd79bf7a7e780763
Ідентифікатор запиту: UA-2017-08-30-000673-a.c1
Назва: про скасування протоколу вибору переможця
Вимога:
Протоколом розгляду тендерних пропозицій № 021120171387210-2 від 02.11.2017р. замовник торгів РФ «Придніпровська Залізниця» оголосив переможцем учасника ТОВ "НВП "ЕЛЕКТРОЕКСІМ". Однак аналізуючи документацію, подану в складі тендерної пропозиції даного учасника, нами були виявлені недоліки в цій документації, враховуючи які, на нашу думку, неможливо обрати даного учасника переможцем, а саме: 1. Згідно вимог тендерної документації замовника, предмет закупівлі був «Текстоліт марки А», що виготовляється згідно ГОСТ 2910-74 (або еквівалент). На виконання п. 4 дод.3 тендерної документації в складі тендерної пропозиції ТОВ "НВП "ЕЛЕКТРОЕКСІМ" надав зразок сертифікату якості китайського виробника ShanDong Aoxing Insulating Materials Co.,Ltd де в графі "найменування зразка" (sample name) вказаний товар - "phenolic cloth laminated sheets" тип 3025 - що не являється Текстолітом марки А, про що і не сказано в китайському оригіналі сертифіката якості, а в точному перекладі звучить як "ламінований лист з фенольним звязуючим", зате в наданому учасником переведенні даного сертифікату, невідомо звідки взялась дописка - "Текстоліт марки А (сорт вищий) ГОСТ 2910-74". Також в пункті "метод випробувань" (tested metod) в сертифікаті виробника вказаний тільки китайський стандарт GB/T5130-1997 - питання звідки в перекладі даного сертифікату взялась дописка - "відповідає ГОСТ 2910-74"? Згідно чинного законодавства України всі переклади з іноземних мов повинні бути виконані тільки СЕРТИФІКОВАНИМИ організаціями з використанням унікальних фірмових бланків з наданням копій даних сертифікатів разом з перекладами. В даному випадку переклад сертифікату якості китайського виробника, який надав учасник, виконано на звичайному текстовому листі формату Word та завірено тільки печаткою учасника - ТОВ "НВП "ЕЛЕКТРОЕКСІМ" що в принципі може свідчити про ПІДРОБКИ та ДОПИСКИ до оригіналу документа. 2. Тільки 2 показника сертифікату якості наданого ТОВ «НВП «ЕЛЕКТРОЕКСІМ» відповідають вимогам до текстоліту марки А, встановлених ГОСТ 2910-74 – це «Щільність» та « Руйнівна напруга при розтягуванні» (в сертифікаті якості учасника цей показник викладено як «міцність на розрив»). Всі інші показники даного сертифікату ВІДПОВІДАЮТЬ ТЕКСТОЛІТУ марки ПТ, що виробляється згідно ГОСТ 5-78 і має абсолютно іншу сферу примінення, а саме головне – він не електротехнічний. В сертифікаті відсутній показник щодо електричної міцності (яку напругу витримує) – для текстоліту марки А – відсутність даного показника недопустимо. Вимагаємо скасувати протокол № 021120171387210-2 від 02.11.2017р щодо обрання переможця торгів ТОВ "НВП "ЕЛЕКТРОЕКСІМ", в іншому випадку будемо змушені подати скаргу до антимонопольного комітету України.
Пов'язані документи: Замовник
Вирішення: Відповідь замовника додається
Статус вимоги: Відхилено