• Спрощена закупівля
  • Безлотова
  • КЕП

Послуги з перекладу документів

Торги не відбулися

21 730.00 UAH без ПДВ
мін. крок: 0.5% або 108.65 UAH
Період оскарження: 30.09.2021 11:45 - 06.10.2021 10:15
Вимога
Вирішена

Шановні замовники

Номер: ff61bdafb4e24e7c84978d18881d67f5
Ідентифікатор запиту: UA-2021-09-30-002967-b.c1
Назва: Шановні замовники
Вимога:
Доброго дня. Прохання визначити обсяг перекладу по кожному напрямку, який наведений в додатку 1, а саме: 1 Письмові переклади за 1 стандартну сторінку (1800 знаків): - з англійської на російську/українську мову; - з російської/української на англійську мову; - з німецької, французької, іспанської, італійської на рос./укр. мову; - з рос./укр. на німецьку, французьку, іспанську, італійську мову; - з польської, чеської, угорської, грецької мови на рос./укр. мову; - з рос./укр. на польську, чеську, угорську, грецьку мову; - з сербської, румунської, турецької, болгарської на рос./укр. мову; - з рос./укр. на сербську, румунську, турецьку, болгарську мову; - з литовської мови на рос./укр. мову; - з рос./укр. на литовську мову; - з російської/української на китайську мову та в зворотньому напрямку; - з російської на українську та з української на російську мову. Інші мови: За домовл. 2 Нотаріальне посвідчення перекладу; Проставляння апостилю на документах; Легалізація документів. 3. Необхідно внести відповідні зміни в додаток 3. Щодо послуг перекладу та послуг «Нотаріальне посвідчення перекладу: Проставляння апостилю на документах: Легалізація документів» 4. Надайте будь ласка роз’яснення, яким чином учасники мають формувати свої ціни/пропозиції. Адже вартість перекладу з російської/української на китайську мову , або з рос./укр. на німецьку, французьку, іспанську, італійську мов, або з рос./укр. на сербську, румунську, турецьку, болгарську мову дуже відрізняються, а занадто від ціни на переклад з російської на українську та з української на російську мову. Теж саме стосується легалізації та нотаріального засвідчення, вартість цих послуг також суттєво відрізняється. 5. Досить дивна вимога як для предмета закупівлі ОГОЛОШЕННЯ про проведення спрощеної закупівлі за предметом закупівлі «Послуг перекладача» за наступним кодом національного класифікатора України «Єдиний закупівельний словник» ДК 021:2015: 79530000-8 «Послуги з письмового перекладу» , а саме розділ Інша інформація п.6. Перелік документів, які мають бути подані учасником у складі своєї пропозиції – п.7. документ (лист, сертифікат тощо) від виробника ветеринарних препаратів, який підтверджує, що учасник є офіційним його представником, партнером або сертифікованим дистриб’ютором в Україні та має право розповсюдження на території України; Дякую.
Пов'язані документи:

Документів не завантажено.

Вирішення: Доброго дня! На Вашу вимогу повідомляємо, що в зв’язку із специфікою напрямку діяльності митниці, на даний час неможливо визначити обсяги сторінок перекладу, визначення мови перекладу та складність тексту. Також , по визначеним технічним помилкам буде внесено зміни до документації. Дякуємо!
Статус вимоги: Задоволено