• Відкриті торги з публікацією англійською мовою
  • Безлотова
  • КЕП

ГБН Г.1-218-182:2011, ДСТУ Б Д.1.1-1-2013, ДК 021:2015 (45000000-7) Капітальний ремонт автомобільної дороги загального користування державного значення Т-14-04 Червоноград – Рава Руська км 3+137 – км 56+307, Львівської області за моделлю «проектування – будівництво»

ГБН Г.1-218-182:2011, ДСТУ Б Д.1.1-1-2013, ДК 021:2015 (45000000-7) Капітальний ремонт автомобільної дороги загального користування державного значення Т-14-04 Червоноград – Рава Руська км 3+137 – км 56+307, Львівської області за моделлю «проектування – будівництво»

Завершена

23 709 507.00 EUR без ПДВ
мін. крок: 0.5% або 118 547.54 EUR
Період оскарження: 31.05.2017 17:12 - 17.07.2017 00:00
Вимога
Вирішена

Строки подання тендерної пропозиції

Номер: e0dbd565d72c458a811c275aab27f313
Ідентифікатор запиту: UA-2017-05-31-001069-a.a1
Назва: Строки подання тендерної пропозиції
Вимога:
Доброго дня Шановний Замовник. Згідно вимог тендерної документації учасники в складі тендерної документації документально підтверджують наявність досвіду виконання аналогічних договорів. Також вимагається надати оригінали договорів щодо виконання робіт за предметом закупівлі відповідно до Технічної специфікації за останні 3 роки, оригінали відгуків. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції та підготовлені безпосередньо учасником повинні бути складені українською мовою або іншою мовою з обов’язковим перекладом на українську мову. Також для підтвердження дійсності оригіналів офіційних документів, що надають учасники-нерезиденти у складі тендерної пропозиції, документи повинні бути легалізовані у встановленому порядку (за процедурою консульської легалізації відповідно до до Віденської конвенції про консульські зносини від 24.04.1963 року ) або засвідчені спеціальним штампом Apostille. Підготовка документів згідно вимог даної тендерної документації потребує великого об’єму в часі. Велика кількість документів, які потрібно завірити нотаріально, легалізувати печаткою апостиль, перекласти та завірити переклад. Дані послуги виконує незалежна компанія від якої неможливо вимагати точні строки виконання. В зв’язку з цим Просимо Вас перенести кінцевий термін подання тендерної документації мінімум на два тижні, таким чином дати можливість учаснику встигнути підготувати всі документи згідно вимог замовника.
Пов'язані документи:

Документів не завантажено.

Вирішення: Відповідно до статті 13 Закону України "Про міжнародне приватне право" документи, що видані уповноваженими органами іноземних держав у встановленій формі, визнаються дійсними в Україні в разі їх легалізації, якщо інше не передбачено законом або міжнародним договором України. Міжнародні договори України, які регулюють питання правових відносин і міжнародної правової допомоги у цивільних справах, містять положення про те, що документи, складені або засвідчені компетентним органом однієї Договірної Сторони та підтверджені підписом уповноваженої особи й офіційною печаткою, є дійсними на території іншої Договірної Сторони без подальшого засвідчення. Між Україною та Республікою Польща ці питання врегульовані Договором між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах 1993 року, який ратифіковано Постановою ВР N 3941-XII від 04.02.1994. Відповідно до вказаного Міжнародного Договору на території України приймають без будь-якого додаткового засвідчення (консульської легалізації або засвідчення апостилем) усі види офіційних документів незалежно від того, якими органами Польщі вони видані і з якою метою. Додатково повідомляємо, що Замовником будуть внесені зміни до тендерної документації та продовжено кінцевий термін подання тендерних пропозицій.
Статус вимоги: Задоволено