• Відкриті торги з публікацією англійською мовою
  • Безлотова
  • КЕП

43250000-0 Фронтальні ковшові навантажувачі

Фронтальний ковшовий навантажувач у комплекті (ківш 4,0 м3)

Завершена

25 895 880.00 UAH з ПДВ
мін. крок: 0.5% або 132 100.00 UAH
Період оскарження: 16.07.2021 10:53 - 12.08.2021 00:00
Вимога
Залишено без розгляду

ваш ответ

Номер: 61f63f1a9b784cf5950805b55eababf2
Ідентифікатор запиту: UA-2021-07-16-002219-b.b4
Назва: ваш ответ
Вимога:
Не вижу смысла продолжать. Вы злоупотребляете законом и извращаете его положения. Перевода Устава не требует никто. А насчет коррупции - уж чья бы коровушка мычалаб а ваша бы - молчала... Плавали. знаем. Досвиданья. Нет на вас больше времени. Выходим из тендера.
Пов'язані документи:

Документів не завантажено.

Вирішення: Вимога учасника відхиляється як недійсна, так як в ній відсутня будь-яка інформація стосовно вищезазначеної закупівлі.
Статус вимоги: Не задоволено
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду: 16.08.2021 09:35
Вимога
Відхилено

ваш ответ

Номер: 0908db4cea464a119759b9bedea9519c
Ідентифікатор запиту: UA-2021-07-16-002219-b.b3
Назва: ваш ответ
Вимога:
выписки из регистра это нормальная, хотя и нечасто встречающаяся практика. но речь шла о переводе устава предприятия на украинский язык. так ли это необходимо. вы себе представляете, сколько это стоит и сколько занимает времени если бы речь шла о кране, на который мы затратили кучу времени, а вы отменили тендер - то еще возможно. а на такие микротендеры - никто не будет теребунькаться. поставщик - большой государственный китайский завод. повторно просим убрать это требование и заменить на выписку из коммерческого регистра.
Пов'язані документи:

Документів не завантажено.

Вирішення: Повторно повідомляємо: Тендерна документація замовника розроблена відповідно до статті 22 Закону України «Про публічні закупівлі» (далі – Закон). Згідно пункту 13 частини 2 статті 22 Закону замовник у тендерній документації зазначає, якою (якими) мовою (мовами) повинні бути складені тендерні пропозиції. Відповідно до підпункту 7.1 пункту 7 Розділу 1 «Загальні положення» тендерної документації замовника передбачено, що тендерні пропозиції учасників процедури закупівлі повинні бути складені українською мовою. У випадках, коли документи, надані учасником в складі тендерної пропозиції, складені іншою мовою, до них обов`язково надавати переклад на українську мову, який має бути виконаний офіційним перекладачем. Відповідно до підпункту 5.1. пункту 5 Розділу 1 «Загальні положення» тендерної документації замовника: Учасники (резиденти та нерезиденти) всіх форм власності та організаційно-правових форм беруть участь у процедурах закупівель на рівних умовах. Також просимо звернути увагу на пункт «в» Приміток Розділу 3 «Інструкція з підготовки тендерної пропозиції», де зазначається, що Учасник – нерезидент повинен надати зазначені в тендерній документації замовника документи з урахуванням особливостей законодавства країни, в якій цей Учасник зареєстрований (аналоги документів), а також додатково повинен надати Витяг із торговельного, банківського або судового реєстру та Довідку щодо підтвердження іноземного резидентства, засвідчених у встановленому законом порядку. У разі подання аналогу документу Учасник – нерезидент повинен надати разом з ним лист із зазначенням, замість якого документу він подав такий аналог документу. У разі відсутності аналогу документу Учасник – нерезидент повинен надати замість такого документу лист з зазначенням причин відсутності такого документу. У випадку, якщо законодавством держави реєстрації Учасника – нерезидента не передбачено надання відповідних документів, Учасник – нерезидент повинен надати замість такого документу лист з зазначенням причин відсутності такого документу. Закупівля 43250000-0 Фронтальні ковшові навантажувачі проводиться замовником без порушень норм чинного законодавства та принципів здійснення закупівель, визнечених в статті 5 Закону, а саме: добросовісна конкуренція серед учасників; максимальна економія, ефективність та пропорційність; відкритість та прозорість на всіх стадіях закупівель; недискримінація учасників та рівне ставлення до них; об’єктивне та неупереджене визначення переможця процедури закупівлі; запобігання корупційним діям і зловживанням. Також повідомляємо, що в тендерну документацію зміни вноситься не будуть.
Статус вимоги: Відхилено
Вимога
Відхилено

копія Статуту

Номер: 7a550b60f469443a9a07461a01360996
Ідентифікатор запиту: UA-2021-07-16-002219-b.b2
Назва: копія Статуту
Вимога:
Дорогий Морпорт Південний, Ми готуємо запит заводу на цей тендер і ще ковші (UA-2021-07-16-007044-b). Звернули увагу, що в п. 4.1 ТД Ви вимагаєте надання Копії Статуту в повному обсязі. Оскільки є вимога про надання всіх документів на Українській мові, ця умова стає важко виконуваним для нерезидентів. По крайнiй мiрi, наш Статут - більш, ніж на 50 сторінках на Англійському і я швидше переступлю через такий (чесно кажучи, невеликий тендер), ніж заряджу його переклад по 100 доларів за сторінку. Але постачальник і учасник - великий Китайський завод, наш ассоцiат. Я працюю з Китаєм з 1992 року. У тому числі відвантажив майже мільйон тонн сталі з України в 90-х і в тому числі через ваш порт. Жодного разу не зустрічав таку вимогу і не бачив Китайських Статутів. Він може бути і 200 сторінок і більше - не знаю. Ви вважаєте, що вони теж повинні надавати Вам свій Статут, перекладений з Китайського? Якщо так - то Ви серйозно? Воно Вам дійсно треба? Ми беремо участь у багатьох тендерах як в Україні (в тому числі і з набагато більшими замовниками), так в Вірджинії і Італії - ніхто такого не вимагає. Тому ми вимагаємо змінити цe, неприйнятнe для нерезидентів формулювання до прийнятного. Наприклад "... надати офіційний документ, що підтверджує повноваження підписанта". До вашої відповіді ми припиняємо роботу над обома тендерами. Не хочеться робити "марну роботу". З повагою,
Пов'язані документи:

Документів не завантажено.

Вирішення: Тендерна документація замовника розроблена відповідно до статті 22 Закону України «Про публічні закупівлі» (далі – Закон). Згідно пункту 13 частини 2 статті 22 Закону замовник у тендерній документації зазначає, якою (якими) мовою (мовами) повинні бути складені тендерні пропозиції. Відповідно до підпункту 7.1 пункту 7 Розділу 1 «Загальні положення» тендерної документації замовника передбачено, що тендерні пропозиції учасників процедури закупівлі повинні бути складені українською мовою. У випадках, коли документи, надані учасником в складі тендерної пропозиції, складені іншою мовою, до них обов`язково надавати переклад на українську мову, який має бути виконаний офіційним перекладачем. Відповідно до підпункту 5.1. пункту 5 Розділу 1 «Загальні положення» тендерної документації замовника: Учасники (резиденти та нерезиденти) всіх форм власності та організаційно-правових форм беруть участь у процедурах закупівель на рівних умовах. Також просимо звернути увагу на пункт «в» Приміток Розділу 3 «Інструкція з підготовки тендерної пропозиції», де зазначається, що Учасник – нерезидент повинен надати зазначені в тендерній документації замовника документи з урахуванням особливостей законодавства країни, в якій цей Учасник зареєстрований (аналоги документів), а також додатково повинен надати Витяг із торговельного, банківського або судового реєстру та Довідку щодо підтвердження іноземного резидентства, засвідчених у встановленому законом порядку. У разі подання аналогу документу Учасник – нерезидент повинен надати разом з ним лист із зазначенням, замість якого документу він подав такий аналог документу. У разі відсутності аналогу документу Учасник – нерезидент повинен надати замість такого документу лист з зазначенням причин відсутності такого документу. У випадку, якщо законодавством держави реєстрації Учасника – нерезидента не передбачено надання відповідних документів, Учасник – нерезидент повинен надати замість такого документу лист з зазначенням причин відсутності такого документу. Закупівля 43250000-0 Фронтальні ковшові навантажувачі проводиться замовником без порушень норм чинного законодавства та принципів здійснення закупівель, визнечених в статті 5 Закону, а саме: добросовісна конкуренція серед учасників; максимальна економія, ефективність та пропорційність; відкритість та прозорість на всіх стадіях закупівель; недискримінація учасників та рівне ставлення до них; об’єктивне та неупереджене визначення переможця процедури закупівлі; запобігання корупційним діям і зловживанням.
Статус вимоги: Відхилено
Вимога
Відкликано скаржником

4. Оприлюднити зміни до Тендерної документації, на підставах наведених в описовій частині цієї вимоги

Номер: c847ea9c809c4b498d57dfcd13c63594
Ідентифікатор запиту: UA-2021-07-16-002219-b.b1
Назва: 4. Оприлюднити зміни до Тендерної документації, на підставах наведених в описовій частині цієї вимоги
Вимога:
Найменування рішення Замовника, дії або бездіяльність якого оскаржуються вимогою: ДЕРЖАВНЕ ПІДПРИЄМСТВО "МОРСЬКИЙ ТОРГОВЕЛЬНИЙ ПОРТ "ЮЖНИЙ" ЄДРПОУ: 04704790 Місцезнаходження: 65481 Україна Одеська область місто Южне ВУЛИЦЯ БЕРЕГОВА, 13 тел.: +380487507360 е-mail: comtender@port-yuzhny.com.ua Ідентифікатор закупівлі: UA-2021-07-16-002219-b ВИМОГА Щодо виявлених порушень законодавства у сфері публічних закупівель (в порядку Закону України «Про публічні закупівлі») 16.07.2021 року Замовником ДЕРЖАВНЕ ПІДПРИЄМСТВО "МОРСЬКИЙ ТОРГОВЕЛЬНИЙ ПОРТ "ЮЖНИЙ" (далі – Замовник) було оголошено процедуру закупівлі: (Ідентифікатор закупівлі: UA-2021-07-16-002219-b) «ДК 021:2015: 43250000-0 Фронтальні ковшові навантажувачі (Фронтальний ковшовий навантажувач у комплекті)» за ДК 021:2015 Єдиного закупівельного словника (далі – Процедура закупівлі). Разом з оголошенням про проведення Процедури закупівлі в електронній системі оприлюднено тендерну документацію. Ми, як потенційний учасник, вважаємо умови процедури закупівлі викладені в тендерній документації такими, що суперечать нормам законодавства України у сфері публічних закупівель, в т.ч. Закону України «Про публічні закупівлі» (далі – Закон), з огляду на наступне. Детально вивчивши тендерну документацію, було встановлено технічні вимоги, передбачені Додатком 1, що обмежують наше право брати участь у закупівлі. Заміна цих показників (показники, що підлягають зміні - виділені червоним кольором), надасть Замовнику право вибрати дешевший та не менш якісний фронтальний навантажувач з більшої кількості надійних постачальників, а саме: ДОДАТОК 1 ТЕХНІЧНА СПЕЦИФІКАЦІЯ (Вимоги до предмета закупівлі: Інформація про технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі) Предмет закупівлі: 43250000-0 Фронтальні ковшові навантажувачі Примітки: Фронтальний ковшовий навантажувач у комплекті (ківш 4,0 м3) Умови оплати Оплата з поточного рахунку протягом 60 банківських днів з дати підписання сторонами акта приймання-передачі товару Умови поставки товару DDP (Інкотермс 2020) – поставка силами, засобами, за рахунок постачальника на склад покупця Місце поставки товару Склад ДП «МТП «Южний» Строк постачання товару Протягом 15 робочих днів з дати направлення письмової рознарядки Покупця Постачальнику Гарантійні зобов’язання Загальний гарантійний період: не менше 12 місяців або 2000 мото/годин з дати введення в експлуатацію (в залежності від того, що наступить раніше); Додатковий гарантійний період: на компоненти гідростатичного приводу та вузли трансмісії - 24 місяці або 4000 мото/годин з дати введення в експлуатацію (в залежності від того, що наступить раніше) Якість товару Товар повинен бути новим, таким, що не був у використанні, не раніше 2021 року виробництва, мати відповідне марковання: на заводській табличці повинна бути зазначена марка, модель, серійний (заводський) номер, дата виготовлення. Термін дії договору по 31.12.2021 Кількість товарів 2 штуки у комплекті. № з/п Найменування товару Од. виміру Кіл-ть 1. Фронтальний ковшовий навантажувач у комплекті з: шт. 2 - Ківш з ріжучою кромкою з болтовим кріпленням об’ємом 4,0 м3 шт. 2 - Комплект ЗІП для експлуатації навантажувача на період 500 мотогодин шт. 2 - Комплект ЗІП для експлуатації навантажувача на період 1000 мотогодин шт. 2 - Комплект ЗІП для експлуатації навантажувача на період 1500 мотогодин шт. 2 - Комплект ЗІП для експлуатації навантажувача на період 2000 мотогодин шт. 2 1. Основні технічні характеристики. № з/п Найменування характеристики Значення Пропонує потенційний учасник 1 Експлуатаційна маса, не більше 25 000 кг 23 550 2 Перекидаюче навантаження при максимальному зламі рами, не менше 18 000 кг 17 700 3 Перекидаюче навантаження при прямій рамі, не менше 20 000 кг 19 700 4 Зусилля відриву, не менше 190 кН 210 5 Двигун: дизельний + Номінальна потужність, не менше 200 кВт 226 Робочий об’єм, не більше 10 000 см3 33 000 Усмоктування повітря турбонадув з інтеркулером турбонадув з інтеркулером Очищення повітря з попереднім очищенням та індикацією засмічення з попереднім очищенням та індикацією засмічення Система охолодження двигуна рідинне охолодження з автоматичним регулюванням обертів вентилятора охолодження; рідинне охолодження з автоматичним регулюванням обертів вентилятора охолодження; наявність реверсивного приводу вентилятору охолодження наявність реверсивного приводу вентилятору охолодження 6 Паливна система з прямим упорскуванням та електронним керуванням з прямим упорскуванням та електронним керуванням система підігріву палива у фільтрі очистки палива система підігріву палива у фільтрі очистки палива 7 Показники токсичності вихлопних газів повинні відповідати екологічним стандартам не нижче Stage IІ або Tier 2 повинні відповідати екологічним стандартам не нижче Stage IІ або Tier 2 8 Ємність паливного баку, не менше 400 л 400 9 Трансмісія безступеневий гідростатичний привід безступеневий гідростатичний привід 10 Мости: - передній - задній жорстко закріплений на рамі; з балансирною підвіскою жорстко закріплений на рамі; з балансирною підвіскою Диференціал самоблокування в обох мостах самоблокування в обох мостах 11 Шини 26,5R25 L-3 безкамерні 26.5-25-20PR 12 Габаритні розміри: Верхній габарит кабіни оператора, не більше 3 600 мм 3 630 Радіус розвороту, зовнішній, не більше 8 000 мм 7 027 Загальна ширина, не більше 3 000 мм 3 430 Загальна довжина (з урахуванням ковшу), не більше 10 000 мм 9 455 Кут зламу рами, не менше 40º 40º Максимальна висота розвантаження ковшу при куті перекидання 45º, не менш 3 300 мм 3 168 Дорожній просвіт, не менше 500 мм 520 13 Кінематика стрілової системи Z-образна Z-образна 14 Загальна тривалість гідравлічного циклу при номінальному навантаженні (підіймання, розвантаження, опускання) не більше 11 секунд 11 секунд 15 Ківш - об’єм 4,0 м3; - з ріжучою кромкою з болтовим кріпленням; - металоконструкція повинна враховувати технічні дані вантажів 4,2 м3; - з ріжучою кромкою з болтовим кріпленням; - металоконструкція повинна враховувати технічні дані вантажів 16 Оснащення кабіни керування захисні властивості ROPS/FOPS, захисна решітка на вітровому склі захисні властивості ROPS/FOPS, захисна решітка на вітровому склі герметична, звукоізольована, обладнана місцем для зберігання вогнегасника герметична, звукоізольована, обладнана місцем для зберігання вогнегасника сидіння оператора з пневматичною амортизацією, обігрівом та можливістю регулювання висоти сидіння і нахилу спинки та положення підлокітника сидіння оператора з пневматичною амортизацією, обігрівом та можливістю регулювання висоти сидіння і нахилу спинки та положення підлокітника керування всіма робочими операціями одним джойстиком керування всіма робочими операціями одним джойстиком регулювання куту нахилу рульової колонки та консолі джойстику регулювання куту нахилу рульової колонки та консолі джойстику обігрів заднього стекла обігрів заднього стекла склоочисники переднього та заднього скла з змивачами склоочисники переднього та заднього скла з змивачами внутрішнє та зовнішні дзеркала заднього бачення внутрішнє та зовнішні дзеркала заднього бачення опалювач та кондиціонер повітря опалювач та кондиціонер повітря ящик з набором інструментів ящик з набором інструментів наявність магнітоли наявність магнітоли 17 Освітлення попереду: подвійні галогенні прожектори, покажчики поворотів; попереду: подвійні галогенні прожектори, покажчики поворотів; позаду: одинарні галогенні прожектори, стоп сигнали, габаритні вогні, покажчики поворотів позаду: одинарні галогенні прожектори, стоп сигнали, габаритні вогні, покажчики поворотів 18 Додаткове оснащення - система автоматичного повернення ковша; - система демпфіювання ковша; - режим плавучого положення ковша; - камера заднього виду; - звуковий сигналізатор заднього руху; - світлопроблисковий маячок; - автоматична централізована система мащення; - тягово-зчіпний пристрій; - система автоматичного повернення ковша; - система демпфіювання ковша; - режим плавучого положення ковша; - камера заднього виду; - звуковий сигналізатор заднього руху; - світлопроблисковий маячок; - автоматична централізована система мащення; - тягово-зчіпний пристрій; 2. Призначення фронтальних ковшових навантажувачів:  перевантаження навалювальних та насипних вантажів;  переміщення вантажу з підпалубного простору на просвіт трюму судна;  переміщення вантажу на складських майданчиках на відстань не менше ніж 100 м;  будівельні та ремонтно-відновлювальні роботи; 3. Умови експлуатації:  середовище морське, агресивне;  підвищена запиленість повітря;  нерівності дорожнього покриття;  припустима швидкість вітру при робочому стані не менше 20 м/с;  температурний діапазон навколишнього середовища -30÷+40ºС;  режим роботи – цілодобовий. 4. Технічні дані вантажів: Вантаж Питомий об’єм, м3/т Насипна маса, т/м3 Вугілля 1,1-1,3 0,77-0,91 Залізорудний концентрат 0,33-0,63 1,6-3,0 Окатиші залізорудні 0,25-0,57 1,75-4,0 Руда залізна у брикетах 0,35 2,86 Зернові (пшениця, жито тощо) 1,2-1,8 0,56-0,83 Чавун в чушках 0,24-0,4 2,5-3,8 5. Додаткові вимоги: - навантажувач повинен мати місця стропування для підйому та опускання краном до трюму судна; - лакофарбове покриття повинно бути вкрито шаром спеціального антикорозійного покриття, яке забезпечує стійкість від корозійних явищ в умовах морського агресивного середовища; 6. Документація. З кожним навантажувачем обов`язково надається наступний комплект документації:  паспорт за формою додатку К Правил технічної експлуатації підіймально-транспортного обладнання морських портів (КНД 31.4.002-96);  інструкція з експлуатації та технічного обслуговування українською мовою;  каталог у паперовому варіанті змінно-запасних частин до всіх вузлів, механізмів та систем;  позитивний висновок експертизи щодо відповідності вимогам нормативно-правових актів з охорони праці України;  сертифікат відповідності, у випадку, якщо товар не підлягає обов’язковій сертифікації на території України, Постачальник під час поставки товару надає Покупцю про це письмове підтвердження органу з сертифікації;  декларація про відповідність машини вимогам Технічного регламенту безпеки машин та устаткування;  копія митної декларації (форма МД-2) (у разі якщо товар іноземного походження). 7. Гарантії та обслуговування.  загальний гарантійний період: не менше 12 місяців або 2000 мотогодин з дати введення в експлуатацію (в залежності від того, що наступить раніше);  додатковий гарантійний період: на компоненти гідростатичного приводу та вузли трансмісії - 24 місяці або 4000 мотогодин з дати введення в експлуатацію (в залежності від того, що наступить раніше);  гарантійний строк не поширюється на швидкозношувані деталі, деталі, що контактують із матеріалом, ГТВ – фільтри, гальмові накладки, гумові вироби та ін.  Постачальник гарантує усунення виявлених протягом гарантійних періодів недоліків (дефектів) за власний рахунок та в найкоротший термін, при цьому гарантійний строк на товар продовжується на термін, протягом якого товар не міг експлуатуватися, внаслідок виявлених недоліків (дефектів). Постачальник зобов’язаний забезпечити проведення сервісним центром (сервісною організацією) технічне обслуговування, згідно з вимогами технічної документації, протягом 4000 мотогодин з дати введення в експлуатацію навантажувачів за власний рахунок з використанням своїх матеріалів, мастил та змінно-запасних частин. Перед початком проведення технічного обслуговування та ремонтних робіт в гарантійний період Постачальник повинен надати завірені копії діючих дозвільних документів, виданих сервісному центу (сервісній організації), а саме: Дозвіл Держпраці або Декларації відповідності матеріально-технічної бази вимогам законодавства з питань охорони праці на виконання робіт підвищеної небезпеки, які пов'язані з технічним обслуговуванням і ремонтом технологічних транспортних засобів. 8. Вимоги до учасників під час подачі тендерних пропозицій Учасник у складі тендерної пропозиції повинен надати: 1. Довідку в довільній формі з інформацією про технічні та функціональні характеристики запропонованого товару із вказанням найменування товару, моделі, комплектності, відомостей про виробника та/або торгівельної марки виробника запропонованого товару, переліку комплекту документації. 2. Скан-копію офіційного буклета (каталога) виробника або офіційного представника виробника на запропоновані навантажувачі російською або українською мовами, з посиланням на офіційний веб-сайт виробника або офіційного представника виробника (з метою підтвердження відповідності основних технічних характеристик навантажувачів). 3. Порівняльну таблицю основних технічних характеристик запропонованого товару з замовленим. 4. В наданих документах всі технічні характеристики запропонованого Учасником товару повинні бути чітко вказані, та не мають містити слів: «не менше», «не більше», «або еквівалент». 5. Довідку в довільній формі щодо підтвердження наявності у Учасника сервісного центру, відповідного обладнання та кваліфікованого персоналу для проведення технічного обслуговування та ремонтних робіт навантажувачів телескопічних в гарантійний період, або скан-копію договору Учасника з сервісною організацією; 6. Скан-копії діючих дозвільних документів, виданих організації, яка буде проводити технічне обслуговування та ремонтні роботи в гарантійний період, а саме: Дозвіл Держпраці або Декларації відповідності матеріально-технічної бази вимогам законодавства з питань охорони праці на виконання робіт підвищеної небезпеки, які пов'язані з технічним обслуговуванням і ремонтом технологічних транспортних засобів. Дозвільні документи повинні бути дійсними на період подачі тендерної пропозиції. ВИДАЛИТИ 7. Учасник, якщо він не є виробником товару, надає підтвердження взаємовідносин з виробником запропонованого товару та право продажу Учасником запропонованого товару (діючий договір про співпрацю з виробником або офіційним представником виробника або лист від виробника або офіційного представника виробника або інший документ від виробника). Документи повинні бути завірені підписом та печаткою виробника або офіційного представника. У разі поставки товару іноземного походження постачальник зобов’язаний підтвердити походження товару копією вантажної митної декларації та/або сертифіката про походження товару чи іншого документа відповідно до чинного законодавства, що підтверджує походження товару, з обов’язковим зазначенням країни-виробника, які надаються при поставці товару. Вартість товару може змінюватись у випадку зміни курсу євро/долару США, встановленого НБУ на дату проведення електронного аукціону, більш ніж на 5% по відношенню до курсу євро/долару США, встановленого НБУ на дату, що передує даті фактичної поставки товару. У разі будь-якого посилання у документації Замовника та додатках до неї на конкретну марку чи виробника або на конкретний процес, що характеризує продукт чи послугу певного суб’єкта господарювання, чи на торгові марки, патенти, типи або конкретне місце походження чи спосіб виробни
Пов'язані документи: Учасник
Опис причини скасування: -
Дата скасування: 19.07.2021 10:36