• Закупівля без використання електронної системи
  • КЕП

Роботи зі здійснення технічного нагляду за виконанням додаткових робіт та перевіркою актів виконаних робіт (форми № КБ-2в) по об’єкту «Нове будівництво протирадіаційного укриття Запорізької гімназії № 107 Запорізької міської ради ЗО - м. Запоріжжя, просп. Героїв Національної гвардії України, 59» (ДК 021:2015 71520000-9 – послуги з нагляду за виконанням будівельних робіт)

207 083.22 UAH без ПДВ
Номер: 15a2a57c585b47848fc20e19b9503cc0
Ідентифікатор договору: UA-2025-04-14-002238-a-a1
Замовник: ДЕРЖАВНЕ ПІДПРИЄМСТВО "МІСЦЕВІ ДОРОГИ ЗАПОРІЗЬКОЇ ОБЛАСТІ"
Постачальник: ФОП Єгоркін Максим Володимирович
Класифікатор ДК 021:2015: 71520000-9 Послуги з нагляду за виконанням будівельних робітАналіз за цим CPV
Номер договору: 107/ТН/ДодР2
Дата підписання: 10.04.2025 00:00
Період дії договору: 10.04.2025 00:00 - 31.12.2025 00:00
Сума договору: 207 083.22 UAH без ПДВ

Документи

Номенклатура

Назва
Кількість
Період постачання
Місце постачання
Роботи зі здійснення технічного нагляду за виконанням додаткових робіт та перевіркою актів виконаних робіт (форми № КБ-2в) по об’єкту «Нове будівництво протирадіаційного укриття Запорізької гімназії № 107 Запорізької міської ради ЗО - м. Запоріжжя, просп. Героїв Національної гвардії України, 59» (ДК 021:2015 71520000-9 – послуги з нагляду за виконанням будівельних робіт)
Код ДК 021:2015: 71520000-9 Послуги з нагляду за виконанням будівельних робіт
Кількість 1 робота
Період постачання до 31.12.2025
Місце постачання Відповідно до документації

Внесені зміни

    Номер: 3f49e0c5a6784d0d87d444a2d01337ab
    Випадки внесення змін до істотних умов договору згідно з частиною п'ятою статті 41 Закону України "Про публічні закупівлі":
    • Покращення якості предмета закупівлі, за умови що таке покращення не призведе до збільшення суми, визначеної в договорі про закупівлю
    Опис змін, що внесені до істотних умов договору: «Сторони», а кожна окремо – «Сторона», уклали цю додаткову угоду про таке: 1. З метою дотримання норм та вимог РАМКОВОЇ УГОДИ МІЖ УКРАЇНОЮ ТА ЄВРОПЕЙСЬКИМ СОЮЗОМ ЩОДО СПЕЦІАЛЬНИХ МЕХАНІЗМІВ РЕАЛІЗАЦІЇ ФІНАНСУВАННЯ СОЮЗУ ДЛЯ УКРАЇНИ ЗГІДНО З ІНСТРУМЕНТОМ UKRAINE FACILITY, яка ратифікована Законом України № 3786-IX від 06.06.2024 (далі – Рамкова угода), Сторони дійшли згоди внести зміни до п. 12.12. договору №107/ТН/ДодР2 від 10.04.2025 (далі -Договір), виклавши його в новій редакції: «12.12. Застереження щодо дотримання норм та вимог РАМКОВОЇ УГОДИ МІЖ УКРАЇНОЮ ТА ЄВРОПЕЙСЬКИМ СОЮЗОМ ЩОДО СПЕЦІАЛЬНИХ МЕХАНІЗМІВ РЕАЛІЗАЦІЇ ФІНАНСУВАННЯ СОЮЗУ ДЛЯ УКРАЇНИ ЗГІДНО З ІНСТРУМЕНТОМ UKRAINE FACILITY, яка ратифікована Законом України № 3786-IX від 06.06.2024 (далі – Рамкова угода) у разі поширення її дії на відносини за Договором: Сторони підтверджують, що вони ознайомлені з нормами та вимогами Рамкової угоди, зокрема статей 3, 5, 7, 16, 17, та під час виконання зобов’язань за Договором та протягом 5 (п’яти) років після закінчення його строку (з урахуванням вимог ст. 17 Рамкової угоди), зобов’язані дотримуватись її норм та вимог, зокрема: І. статті 3 Рамкової угоди: 1. Сторони повинні забезпечити, щоб кошти або економічні ресурси прямо або опосередковано не надавалися Особі, що підпадає під дію обмежувальних заходів, або на її користь. 2. Сторони повинні забезпечити, щоб жодна операція, щодо якої було встановлено збіг із даними в санкційному списку ЄС, прямо або опосередковано не здійснювалася за рахунок фінансування ЄС: - шляхом відстеження збігів із даними в санкційному списку ЄС, перш ніж укласти відповідні угоди або здійснити згідно з ними платежі, стосовно кожного виконавця, бенефіціара гранту та будь-якого іншого реципієнта, з яким Україна має або може мати прямі договірні відносини (прямий реципієнт), щоб оцінити, чи такий реципієнт є Особою, що підпадає під дію обмежувальних заходів; - шляхом відстеження або за допомогою інших належних способів (що можуть включати перевірку ex-post) на основі ризик-орієнтованого підходу, щоб жодна фізична або юридична особа, суб’єкт або орган, що опосередковано отримає фінансування, не були Особами, що підпадають під дію обмежувальних заходів. 3. Виконавець гарантує, що він та (субпідрядники, субвиконавці) (у разі їх залучення до виконання робіт), а також їх засновники, афілійовані особи, учасники (власники корпоративних прав), кінцеві бенефіціарні власники, посадові особи органів управління, посередники чи представники, уповноважені діяти від імені Сторони, постачальники матеріальних ресурсів та/або товарів, що будуть використовуватися під час виконання робіт, не підпадають під дію обмежувальних заходів, та не перебувають в санкційному списку ЄС. 4. Виконавець підтверджує, що ним дотримано правила щодо прийнятності осіб, суб’єктів і матеріалів для постачання, що залучені та використовуються під час виконання Робіт. ІІ. статті 5 Рамкової угоди: 1. Участь у процедурах присудження договорів про закупівлі, грантів і премій стосовно діяльності, що фінансується згідно з інструментом Ukraine Facility з метою реалізації якісних і кількісних заходів Плану, відкрита для міжнародних і регіональних організацій, усіх фізичних осіб, які є громадянами, і юридичних осіб, що фактично зареєстровані у зазначених нижче країнах (далі - прийнятні країни); 2. Усі поставки та матеріали, які фінансуються та закуповуються за Договором для реалізації заходів Плану, повинні походити із прийнятних країн, зазначених у пункті 1(a) та (b) статті 5Рамкової угоди, крім випадків, коли поставки та матеріали не можуть бути отримані на розумних умовах у жодній із таких країн. Крім того, застосовуються правила щодо обмежень у пункті 7 статті 5 Рамкової угоди. 3. Правила щодо прийнятності не застосовуються та не повинні створювати обмеження на підставі громадянства для фізичних осіб, які працюють за наймом або за іншим правовим договором у прийнятного підрядника або, у разі потреби, субпідрядників, крім випадків, коли обмеження на підставі громадянства ґрунтуються на правилах, передбачених у пункті 7 статті 5 Рамкової угоди. 4. Правила щодо прийнятності, походження поставок і матеріалів у пунктах 1 та 3 статті 5 Рамкової угоди і громадянство фізичних осіб, зазначених у пункті 4 статті 5 Рамкової угоди, можуть підпадати під дію обмежень на підставі громадянства, географічного розташування або характеру юридичних осіб, які беруть участь у процедурах закупівель, а також на підставі географічного походження поставок і матеріалів у випадках, визначених пунктом 7 статті 5 Рамкової угоди. ІІІ. статті 7 Рамкової угоди: 1. Сторони повинні створити ефективну та дієву систему управління та контролю з використанням міжнародно визнаних принципів внутрішнього контролю-, і забезпечити оперативне повернення помилково виплачених або неправильно використаних сум. 2. Сторони гарантують дотримання здійснення заходів з метою забезпечення заходів внутрішньої системи управління та контролю, а також зобов’язань щодо протидії неналежному управлінню коштами. 3. У рамках цього зобов’язання Сторони повинні дотримуватись положень, визначених частиною 5 статті 7 Рамкової угоди. ІV. статті 16 Рамкової угоди: 1. Включення, у разі потреби, зазначення емблеми Союзу та здійснення відповідної заяви про фінансування, що містить слова «фінансується Європейським Союзом - Ukraine Facility» або «співфінансується Європейським Союзом - Ukraine Facility», зокрема, у ході просування заходів та їх результатів, шляхом надання послідовної, дієвої та пропорційної цільової інформації для різних типів аудиторії, у тому числі для медіа та громадськості. V. статті 17 Рамкової угоди: 1. Сторони повинні зберігати протягом п’яти років із дати завершення заходу всі документи, які стосуються процедур закупівель і присудження грантів, договорів, порядки денні, відповідну кореспонденцію та всі відповідні документи стосовно виплат і повернень коштів. VІ. У разі порушення Виконавцем будь-якого з пунктів цього Договору в частині порушення умов Рамкової угоди або інших положень Рамкової угоди, Замовник має право призупинити фінансування робіт, вимагати повернення коштів або розірвати цей Договір». 2. Пункти 12.13.-12.16. Договору виключити. 3. Всі інші умови Договору залишаються без змін. 4. Ця додаткова угода складена у трьох оригінальних примірниках, кожен з яких має однакову юридичну силу.
    Номер додаткової угоди: 1
    Дата внесення змін до договору: 19.09.2025 00:00
    Статус:
    Опубліковано
pdf
Додаткова угода від 19.09.2025 №1.pdf
p7s
sign.p7s