• Відкриті торги з публікацією англійською мовою
  • Безлотова
  • КЕП

Послуги щодо впровадження програмного комплексу для забезпечення роботи комерційного підрозділу ДП «НАЕК «Енергоатом» на різних сегментах нового ринку електричної енергії

Завершена

94 265 000.00 UAH з ПДВ
мін. крок: 0.5% або 471 325.00 UAH
Період уточнення: 19.10.2018 09:48 - 25.11.2018 11:00
Відповідь надана

Засвідчення правильності перекладу документів.

Номер: 84dcac2cdaec49d39a86369af770e1bd
Дата опублікування: 23.11.2018 09:39
Опис: Проінформуйте, будь ласка, якщо переклад засвідчується уповноваженою особою учасника-нерезидента (керівником компанії), то чи є необхідність в такому перекладі зазначати ідентифікуючи дані особи-перекладача та його регалії, якщо останній є штатним працівником такої компанії-нерезидента?
Відповідь: Відповідно до п. 7 р. І тендерної документації тендерні пропозиції підготовлені учасниками-нерезидентами України можуть бути викладені іншою мовою, при цьому повинні мати завірений переклад українською мовою.
Дата відповіді: 27.11.2018 14:26
Відповідь надана

Забезпечення тендерної пропозиції

Номер: fa42b226f3ba423f9126d6e372307c74
Дата опублікування: 23.11.2018 09:31
Опис: Відповідно до тендерної документації, "Тендерна пропозиція, що не супроводжується вищезазначеним забезпеченням (в т.ч. якщо надане учасником забезпечення не відповідає вимогам тендерної документації), відхиляється Замовником." Скажіть, що це за корупціоногенні формулювання "т.ч. якщо надане учасником забезпечення не відповідає вимогам тендерної документації"? Просимо чітко вказати "в т.ч. якщо надане учасником забезпечення не відповідає вимогам щодо тендерного забезпечення".
Відповідь: Відповідно до абзацу третього пункту 1 частини першої статті 30 Закону України «Про публічні закупівлі» замовник відхиляє тендерну пропозицію в разі якщо учасник не надав забезпечення тендерної пропозиції, якщо таке забезпечення вимагалося замовником. В свою чергу тендерна документація містить вимоги щодо надання тендерного забезпечення учасником. Таким чином тендерна пропозиція учасника повинна відповідати нормам Закону України «Про публічні закупівлі» та вимогам тендерної документації.
Дата відповіді: 27.11.2018 14:24
Відповідь надана

Забезпечення тендерної пропозиції

Номер: 9396c7e242a94482969cf8c8ce2719db
Дата опублікування: 23.11.2018 09:31
Опис: Відповідно до тендерної документації, "Розмір забезпечення тендерної пропозиції повинен становити: 942 650 грн, зі строком дії 120 днів з кінцевого строку подання тендерної пропозиції." Хочемо зазначити, що банки в іноземних країнах вазують різні строки дій банківських гарантій виходячи із банківского законодавства іноземних країн (пів року, рік). Чітка фіксація 120 днів не є обгрнутованою, та обмежує можливість для іноземних банків. Пропонуємо написати не менше ніж на 120 днів. Не дискремінуйте інших!
Відповідь: Згідно з пунктом 10 частини другої статті 22 Закону України «Про публічні закупівлі» тендерна документація повинна містити інформацію щодо строку, протягом якого тендерні пропозиції вважаються дійсними, – не менше ніж 90 днів з дати розкриття тендерних пропозицій. Відповідно до умов тендерної документації строк дії тендерного забезпечення – 120 днів з кінцевого строку подання тендерної пропозиції. Таким чином, замовником дотримано норми Закону «Про публічні закупівлі».
Дата відповіді: 27.11.2018 14:23
Відповідь надана

Кваліфікаційні критерії

Номер: fae0f68347fa4ba2acbff144453c7952
Дата опублікування: 23.11.2018 09:29
Опис: Відповідно до тендерної документації, на підтвердження виконаня кваліфікацийного критерію "Наявність обладнання та матеріально-технічної бази" подається "Довідка (складена в довільній формі) за підписом уповноваженої особи Учасника та скріплена печаткою (у разі її використання) про наявність у Учасника обладнання та матеріально-технічної бази, необхідних для виконання умов договору, та наявність у Учасника та/або його афілійованої особи, та/або іншої юридичної особи, яка разом з цим Учасником входить до однієї групи/мережі та /або працюють під єдиним знаком (брендом) україномовних центрів з технічного обслуговування на території України..." Просимо сказати чітко, якщо Учасник є нерезидент, і в Україні є ТОВ як Україномовний центрз технічного обслуговування, де в цього Учасинка-нерезидента є 25% в статутному капіталі, така ТОВ є афілійованою особою по відношенню до Учасинка-нерезидента? Якщо ні, то просимо вказати чітко норми законодавства України, що обмежуть це. Також, вкажіть, якими законодавчими актами ви керуєтесь при визначенні термінів "афілійована особа", "група", "мережа".
Відповідь: Відповідь підготовлена підрозділом-ініціатором процедури закупівлі дирекцією з інформаційних технологій ДП «НАЕК «Енергоатом»: Запитання має загальний характер та не стосується можливості або неможливості подання тендерної пропозиції Учасником. Під поняттям афілійовані особи згідно пункту 1 статті 2 Закону України «Про акціонерні товариства» № 514-VI мається на увазі «афілійовані одна щодо іншої особи (далі - афілійовані особи): юридичні особи, за умови, що одна з них здійснює контроль над іншою». Термін «контроль» вживається у значенні, наведеному в Законі України «Про захист економічної конкуренції» № 2210-III. Згідно статті 1 Закону України «Про захист економічної конкуренції» № 2210-III «суб'єкт господарювання … група суб'єктів господарювання, якщо один або декілька з них здійснюють контроль над іншими … Господарською діяльністю не вважається діяльність фізичної особи з придбання товарів народного споживання для кінцевого споживання».
Дата відповіді: 27.11.2018 12:48
Відповідь надана

Кваліфікаційні критерії

Номер: db6bc0096a1e4d31add570c11b6ee591
Дата опублікування: 23.11.2018 09:28
Опис: Відповідно до тендерної документації, на підтвердження виконаня кваліфікацийного критерію "Наявність обладнання та матеріально-технічної бази" подається "Довідка (складена в довільній формі) за підписом уповноваженої особи Учасника та скріплена печаткою (у разі її використання) про наявність у Учасника обладнання та матеріально-технічної бази, необхідних для виконання умов договору, та наявність у Учасника та/або його афілійованої особи, та/або іншої юридичної особи, яка разом з цим Учасником входить до однієї групи/мережі та /або працюють під єдиним знаком (брендом) україномовних центрів з технічного обслуговування на території України..." Просимо розтлумачити "/або працюють під єдиним знаком (брендом) україномовних центрів з технічного обслуговування на території України..." Що, цих україномовних центрів ще декілька має бути, чи таки один? Чи має в цього центру бути відповідний КВЕД?
Відповідь: Відповідь підготовлена підрозділом-ініціатором процедури закупівлі дирекцією з інформаційних технологій ДП «НАЕК «Енергоатом»: Запитання має загальний характер та не стосується можливості або неможливості подання тендерної пропозиції Учасником. Тендерною документацією не встановлено вимог щодо кількості центрів з технічного обслуговування, достатньо мати один. Вимоги щодо конкретного КВЕД центрів з технічного обслуговування не встановлені у тендерній документації.
Дата відповіді: 27.11.2018 12:45
Відповідь надана

Кваліфікаційні критерії

Номер: 086af2810f6742d1963e3f4eebe787f3
Дата опублікування: 23.11.2018 09:28
Опис: Відповідно до тендерної документації, на підтвердження виконаня кваліфікацийного критерію "Наявність обладнання та матеріально-технічної бази" подається "Довідка (складена в довільній формі) за підписом уповноваженої особи Учасника та скріплена печаткою (у разі її використання) про наявність у Учасника обладнання та матеріально-технічної бази, необхідних для виконання умов договору, та наявність у Учасника та/або його афілійованої особи, та/або іншої юридичної особи, яка разом з цим Учасником входить до однієї групи/мережі та /або працюють під єдиним знаком (брендом) україномовних центрів з технічного обслуговування на території України..." Чи може бути офіс ІТ компанії, де працює один україномовний спеціаліст (українська мова якого бажає кращого), бути таким центром? Якщо центр юридично зареєстрований в жилій квартирі багатоквартирного будинку/домі, і фактично там проживає і працює особа іноземного громадянства, що знає українську мову, то чи буде це тим центром, що відповідає вимогам? Якщо центр юридично і фактично знаходиться на території України, однак україномовний оператор перебуває більше 180 днів в рік на території іншої держави, хоча перебуваючи закордоном україномовний оператор може через Skype/Zoom/Telegram/WeChat/Viber/Whatsap etc. відповідати на дзвінки з ДП "НАЕК "Енергоатом", чи це відповідає вимозі тендерної документації?
Відповідь: Відповідь підготовлена підрозділом-ініціатором процедури закупівлі дирекцією з інформаційних технологій ДП «НАЕК «Енергоатом»: Запитання має загальний характер та не стосується можливості або неможливості подання тендерної пропозиції Учасником. Вимоги до змісту послуг визначені у тендерній документації (включаючи, але не обмежуючись пунктами 2,4,6,7 додатку 3 до ТД «Технічні вимоги/Technical requirements»).
Дата відповіді: 27.11.2018 12:44
Відповідь надана

Кваліфікаційні критерії

Номер: fbdc4dca960946d4978f53e109f1052c
Дата опублікування: 23.11.2018 09:27
Опис: Відповідно до тендерної документації, на підтвердження виконаня кваліфікацийного критерію "Наявність обладнання та матеріально-технічної бази" подається "Довідка (складена в довільній формі) за підписом уповноваженої особи Учасника та скріплена печаткою (у разі її використання) про наявність у Учасника обладнання та матеріально-технічної бази, необхідних для виконання умов договору, та наявність у Учасника та/або його афілійованої особи, та/або іншої юридичної особи, яка разом з цим Учасником входить до однієї групи/мережі та /або працюють під єдиним знаком (брендом) україномовних центрів з технічного обслуговування на території України..." Чи має назва ТОВ що є україномовним центром включати слова "україномовний центр з технічного обслуговування"?(як виявити, що він центр та ще й з технічного обслуговування?) Якщо в Учасника нерезидента є договір з туристичною компанією про надання послуг з технічного обслуговування, та в договорі вказано, що вони діють під єдиним брендом, чи це відповідає вимозі тендерної документації?
Відповідь: Відповідь підготовлена підрозділом-ініціатором процедури закупівлі дирекцією з інформаційних технологій ДП «НАЕК «Енергоатом»: Вимоги до назв суб’єктів господарювання тендерною документацією не встановлені. Вимоги до змісту послуг визначені у тендерній документації (включаючи, але не обмежуючись пунктами 2,4,6,7 додатку 3 до ТД «Технічні вимоги/Technical requirements»).
Дата відповіді: 27.11.2018 12:42
Відповідь надана

Кваліфікаційні критерії

Номер: efe143cb6ff14e88ae686a0faaeb3de8
Дата опублікування: 23.11.2018 09:25
Опис: Відповідно до тендерної документації, на підтвердження виконаня кваліфікацийного критерію "Наявність обладнання та матеріально-технічної бази" подається "Довідка (складена в довільній формі) за підписом уповноваженої особи Учасника та скріплена печаткою (у разі її використання) про наявність у Учасника обладнання та матеріально-технічної бази, необхідних для виконання умов договору, та наявність у Учасника та/або його афілійованої особи, та/або іншої юридичної особи, яка разом з цим Учасником входить до однієї групи/мережі та /або працюють під єдиним знаком (брендом) україномовних центрів з технічного обслуговування на території України..." Просимо сказати, що мається на увазі у фразі "наявність у Учасника обладнання та матеріально-технічної бази, необхідних для виконання умов договору"? Як ДП "НАЕК "Енергоатом" буде визначати чи необхідний рівень чи не необхідний рівень обладнання та матеріально-технічної бази для виконання умов договору? Такі формулювання дають можливість для прийняття необгрунтованих рішень та субєктивного підходу. Якщо в одних офіс, компютер і робочий стіл, це необхідний рівень обладнання та матеріально-технічної бази для виконання умов договору? Поясніть, аргументуючи.
Відповідь: Відповідь підготовлена підрозділом-ініціатором процедури закупівлі дирекцією з інформаційних технологій ДП «НАЕК «Енергоатом»: Учасник визначає обсяг потрібного йому обладнання та матеріально технічної бази для виконання договору згідно предмету закупівлі, тендерної документації та технічних вимог. Замовник не має можливості та планів забезпечувати учасника-переможця торгів обладнанням та матеріально-технічною базою. Отже Учасник фактом подання довідки та її змістом підтверджує наявність обладнання та матеріально-технічної бази, в обсязі, достатньому для надання послуг, згідно вимог тендерної документації (включаючи, але не обмежуючись пунктами 2,4,6,7 додатку 3 до ТД «Технічні вимоги/Technical requirements»).
Дата відповіді: 27.11.2018 12:38
Відповідь надана

Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції

Номер: f7af63bb70f4457fb2795baeebb8036d
Дата опублікування: 23.11.2018 09:24
Опис: Відповідно до тендерної документації, "Проектна, технічна документація, яка викладена в оригіналі російською мовою, не потребує перекладу українською мовою." Просимо сказати, чому саме російська мова не потребує перекладу на українську? Лише через те, що в ДП "НАЕК "Енекргоатом" знають лише українську та росийську? Просимо дати можливість англійській мові також як мові, що не потребує перекладу на українську, оскільки цією мовою володіють більшість компаній-нерезидентів.
Відповідь: Рішенням тендерного комітету ДП «НАЕК «Енергоатом» 27.11.2018 були внесені зміни до тендерної документації
Дата відповіді: 27.11.2018 15:00
Відповідь надана

Строки надання послуг

Номер: 3165dabbde7742288d86c0ef4779d67e
Дата опублікування: 22.11.2018 23:01
Опис: В тендерних документах вказано: Строк надання послуг: по 31.12.2021. Чи буде змінюватися строк надання послуг через зміну дати проведення тендеру?
Відповідь: Відповідь підготовлена підрозділом-ініціатором процедури закупівлі дирекцією з інформаційних технологій ДП «НАЕК «Енергоатом»: Ні. Учасники повинні врахувати строки проведення тендеру під час підготовки своїх тендерних пропозицій.
Дата відповіді: 27.11.2018 12:36