-
Відкриті торги з особливостями
-
Однолотова
-
КЕП
Машини спеціального призначення різні (Автоматичні комплекси одоризації газу)
Закупівля здійснюється відповідно до https://prozorro.gov.ua/plan/UA-P-2024-01-08-002093-a, згідно з технічними вимогами і якісними характеристиками предмета закупівлі. Джерело фінансування закупівлі: власний бюджет (кошти від господарської діяльності підприємства). Мова, якою повинні готуватися тендерні пропозиції, – українська. Документи, які не готуються учасником та представлені в складі тендерної пропозиції, можуть бути надані як українською, так і російською мовами. Критерій оцінки – ціна 100%.
Завершена
113 040 665.00
UAH без ПДВ
мін. крок: 1% або 1 130 406.65 UAH
мін. крок: 1% або 1 130 406.65 UAH
Період уточнення:
08.02.2024 16:23 - 23.02.2024 00:00
Відповідь надана
Термін придатності
Номер:
29ff2deeecd24fa7b1c92777981e4d03
Дата опублікування:
20.02.2024 11:14
Опис:
В Додатку 4 до тендерної документації в розділі 9. "Гарантійні зобов'язання* " є уточнення: "*У разі встановлення на Товар строку придатності гарантійний строк на Товар вважається рівним такому строку придатності.", також в п.9.4. є фраза "(строк придатності)", в п.9.5. та 9.7. - "(термін придатності)". Товаром, який закуповується за даною процедурою закупівлі, є обладнання, щодо якого не застосовується термін "строк придатності", оскільки АКОГ не є товаром, що швидко псується, і в технічних характеристиках предмету закупівлі (Додаток 1 до тендерної документації) дане поняття відсутнє . Щодо даного обладнання (автоматичні комплекси одоризації газу) застосовується поняття "гарантійний строк", вимоги до якого зазначені у Додатку 1 до тендерної документації в пункті 5.3. Просимо вилучити з розділу 9 Проекту договору фразу "*У разі встановлення на Товар строку придатності гарантійний строк на Товар вважається рівним такому строку придатності.", а також з п.9.4 фразу "(строк придатності)", та з п.9.5 та п.9.7. фразу "(термін придатності)" та привести проект договору про закупівлю (додаток 4 до тендерної документації) у відповідність з технічними вимогами до предмету закупівлі (додаток 1 до тендерної документації) для уникнення непорозумінь при прийманні Товару службами Замовника.
Відповідь:
Доброго дня ! Проект договору складений за формою, яка не суперечить законодавству України. Якщо в Додатку 1 до тендерної документації не встановлено вимогу стосовно строку придатності товару то зазначені в питанні пункти не застосовуються.
Дата відповіді:
20.02.2024 14:19
Відповідь надана
Щодо слова "вихаод"
Номер:
7f93a1b2506443b4a1d162d4c3e0d4ba
Дата опублікування:
20.02.2024 11:08
Опис:
Щодо відповіді Замовника на прохання Учасника пояснити значення слова "вихаод". Відповідь Замовника звучить так: "В слові «вихода» допущена описка «вихаод» яка не впливає на зміст Додатку 1 тендерної документації". Але звертаємо Вашу увагу, що в склад договору про закупівлю входить Додаток 2, в якому зазначається інформація згідно з Додатком 1 до тендерної документації процедури закупівлі (якщо документальне підтвердження технічних характеристик не вимагалось тендерною документацією). І при цьому ніяких змін вносити в технічні вимоги вже не можна буде. Поясніть тоді, будь ласка, що писати Виробнику в експлуатаційних документах: "вихаод" (згідно вимог договору) чи "вихода" (згідно із здоровим глуздом)? Адже при прийманні Товару служба безпеки ТОВ "ОГТСУ" перевіряє кожну букву і цифру в документах, і будь-яка невідповідність технічним вимогам замовника та договору є підставою відмовити у прийманні Товару. Таким чином, вже на етапі закупівлі Замовником закладаються підстави ускладнення здавання Товару при поставці.
Відповідь:
Доброго дня! Предмет закупівлі Позиції №3 в Додатку 1 тендерної документації Замовника – Автоматичний комплекс одоризації газу (АКОГ) на 2 вихода з ємністю зберігання одоранту 0,25 м3.
Кількість насосів по кожному виходу ГРС визначено в п. 2.5.1 для позиції №3. Відповідна інформація повинна бути зазначена в експлуатаційній документації виробником.
Дата відповіді:
21.02.2024 11:59
Відповідь надана
Уточнення п.2.1. позиції №3
Номер:
2433252b0c294cbfa645ccf90cc80a96
Дата опублікування:
19.02.2024 15:35
Опис:
В Додатку 1 по позиції Товару №3 в пункті 2.1. є словосполучення "з дозуючим насосом на 2 вихаод". Просимо пояснити значення слова "вихаод"
Відповідь:
Доброго дня! Позицією №3 додатку 1 тендерної документації Замовником встановлені вимоги до автоматичного комплексу одоризації газу (АКОГ) на 2 вихода з ємністю зберігання одоранту 0,25 м3.
В п. 2.1. позиції №3 Замовником визначений тип одоризаційної установки «Автоматична одоризаційна установка з дозуючим насосом на 2 вихода з ГРС з аварійною ручною одоризаційною установкою крапельного типу». В слові «вихода» допущена описка «вихаод» яка не впливає на зміст Додатку 1 тендерної документації.
Дата відповіді:
20.02.2024 10:26
Відповідь надана
Некоректні технічні вимоги
Номер:
44f6662b0b82446badf3c4eb2198cf5c
Дата опублікування:
16.02.2024 08:32
Опис:
В Додатку 1 до тендерної документації по кожній позиції Товару в пункті 1.2. зазначено: " Одоруюче середовище - природний газ". В українській мові (якщо представники Замовника нею володіють) слово "одоручий" - має значення "той, яким одорують", а слово "одорований" - має значення "той, якого одорують". Тобто, виходячі з технічних вимог замовника (пункт 1.2.), закуповується одоризаційна установка, в якій природним газом щось одорують. Будь ласка, не ганьбіться, виправте свої помилки! І відправте своїх працівників на курси української мови!
Відповідь:
Доброго дня! Дане питання буде опрацьоване Замовником у найкоротший термін. За необхідності, у разі прийняття уповноваженою особою відповідного рішення, у тендерну документацію будуть внесені відповідні зміни в редакції замовника.
Дата відповіді:
16.02.2024 12:45
Відповідь надана
Наявність незрозумілих складових одоризаційної уставноки
Номер:
d4592184a6d14e8d9e157ab054061672
Дата опублікування:
16.02.2024 08:17
Опис:
В Додатку 1 до тендерної документації по кожній позиції Товару (№1, №2, №3) в пункті 3 зазначена назва "Блок зберігання одоранту", але далі по тексту згадується інша назва "технологічний блок зберігання одоранту", а саме: в п. 3.7 "... на ємності технологічного блоку зберігання одоранту"; в п. 5.4 "... фільтр одоранту на технологічному блоку зберігання одоранту". Поясніть, будь ласка, чим відрізняються ці два блоки: "Технологічний блок зберігання одоранту" і "Блок зберігання одоранту" і які вимоги технічного завдання відносяться до "Блоку зберігання одоранту", а які до "технологічного блоку зберігання одоранту"? Не зрозуміла тоді конструкція одоризаційної установки: які функції виконує "блок зберігання одоранту", а які функції "технологічний блок зберігання одоранту"?
Відповідь:
Доброго дня! Дане питання буде опрацьоване Замовником у найкоротший термін. За необхідності, у разі прийняття уповноваженою особою відповідного рішення, у тендерну документацію будуть внесені відповідні зміни в редакції замовника.
Дата відповіді:
16.02.2024 12:44
Відповідь надана
Уточнення кількості насосів позиції №3 Товару
Номер:
c46071d3d5e143bd8eca41f0a5f6de85
Дата опублікування:
15.02.2024 14:37
Опис:
Щодо Позиції Товару №3.
Питання до п. 2.10 (додаток 1 до тендерної документації): по-перше, допущено описку: написано "2 вихаод з ГРС";
по-друге, даний пункт суперечить пункту 2.5.1 "Кількість насосів по кожному виходу ГРС, шт - 1", бо з пункту 2.10 маємо - 1 установка, 1 насос, 2 виходи.
Можливо малось на увазі: "Тип одоризаційної установки: Автоматична одоризаційна установка на 2 виходи з дозуючим насосом на кожному виході ГРС з аварійною ручною одоризаційною установкою крапельного типу на кожному виході ГРС ". Просимо відкоригувати технічні вимоги.
Відповідь:
Доброго дня ! Позицією №3 додатку 1 тендерної документації Замовником встановлені вимоги до автоматичного комплексу одоризації газу (АКОГ) на 2 вихода з ємністю зберігання одоранту 0,25 м3.
В п. 2.1. позиції №3 Замовником визначений тип одоризаційної установки «Автоматична одоризаційна установка з дозуючим насосом на 2 виходи з ГРС з аварійною ручною одоризаційною установкою крапельного типу» . Тобто АКОГ повинен бути виконаний на базі дозуючого насосу в комплекті з аварійною ручною установкою крапельного типу.
Вимоги до кількості насосів по кожному виходу ГРС та кількості аварійних ручних одоризаційних установок в комплекті поставки АКОГ для позиції №3 предмету закупівель встановлені Замовником в п. 2.5.1 та в п. 2.12 відповідно.
Дата відповіді:
16.02.2024 09:32
Відповідь надана
Уточнення параметрів середовища, що одорується
Номер:
dbad9e9b3803488385cbcdfe4e33463a
Дата опублікування:
15.02.2024 09:30
Опис:
В Додатку 1 до тендерної документації по кожній позиції Товару в пункті 1.2. зазначено: " Одоруюче середовище - природний газ". Просимо зазначити, що є середовищем, яке одорується природним газом?
Відповідь:
Доброго дня! Додатком 1 тендерної документації Замовником встановлені вимоги до автоматичних комплексів одоризації газу.
Пунктом 1.2. зазначено середовище, для якого здійснюється одоризація, тобто природний газ. Тип одоризаційної рідини/речовини природного газу встановлений Замовником в п. 2.2 додатку 1 тендерної документації для кожної позиції предмету закупівлі відповідно.
Дата відповіді:
16.02.2024 09:34
Відповідь надана
Клас точності манометру виправили не по всім позиціям товару
Номер:
bc7cd5a2c8b34a4687db210e801a70e9
Дата опублікування:
14.02.2024 15:42
Опис:
Звертаємо Вашу увагу, що в редакції тендерної документації від 14.02.2024р. в Додаток 1 зміни щодо класу точності манометру внесені лише по позиції Товару №1, а по двом іншим позиціям Товарів (№2 та №3) не відкоригували клас точності манометру не гірше 1,6. Просимо по двом іншим позиціям Товару також відкоригувати пункти 3.9 " - клас точності не гірше 1,6"
Відповідь:
Доброго дня! Дякуємо за Ваше питання. Дане питання буде опрацьоване Замовником у найкоротший термін. За необхідності, у разі прийняття уповноваженою особою відповідного рішення, у тендерну документацію будуть внесені відповідні зміни в редакції замовника.
Дата відповіді:
15.02.2024 09:01
Відповідь надана
Помилки в Додатку 1 до тендерної документації
Номер:
21ffb2d3ac1c4751bf5fdffbd65fa85b
Дата опублікування:
14.02.2024 13:47
Опис:
Звертаємо увагу на наявні помилки в Додатку 1 до тендерної документації.
По кожній позиції Товару: 1) помилка в нумерації пунктів таблиць - по два пункти під номером 1.1 (таким чином, всі інші пункти цього розділу з неправильною нумерацією)
2) пункт 1.1. звучить як "Одоруюче середовище - природний газ". Але це формулювання лінгвистично некоректне, адже одорують природний газ, а не природним газом щось одорують. Потрібне формулювання: "Середовище, яке одорується, - природний газ".
3) пункт 3 має назву "Блок зберігання одоранту", але далі по тексту інша назва "технологічний блок зберігання одоранту": в п. 3.7 "... на ємності технологічного блоку зберігання одоранту"; в п. 5.4 "... фільтр одоранту на технологічному блоку зберігання одоранту" - потрібно видалити слово "технологічного".
Щодо Позиції Товару №3 в п. 2.1 зазначено: "Тип одоризаційної установки: Автоматична одоризаційна установка з дозуючим насосом на 2 вихаод з ГРС з аварійною ручною одоризаційною установкою крапельного типу". Але дане формулювання некоректне, можливо малось на увазі: "Тип одоризаційної установки: Автоматична одоризаційна установка на 2 виходи з дозуючим насосом на кожному виході ГРС з аварійною ручною одоризаційною установкою крапельного типу на кожному виході ГРС ".
Просимо відкоригувати технічні вимоги.
Відповідь:
Доброго дня! Шановний учасник! Дякуємо, що звернули увагу на закупівлю. Вимоги додатку 1 «Технічні, якісні та кількісні характеристики закупівлі» до тендерної документації сформовано відповідно до вимог і потреб Замовника та не вбачаємо потреби вносити зміни.
Дата відповіді:
15.02.2024 09:00
Відповідь надана
Щодо класу точності манометру
Номер:
d78af858dfee499f9f397cf50700683a
Дата опублікування:
13.02.2024 10:05
Опис:
В Додатку 1 до тендерної документації в п. 3.9 зазначені вимоги до манометру: "Манометр технічний з корпусом з нержавіючої сталі для контролю тиску в ємності зберігання одоранту, шт. 1; - межа вимірювання, МПа 0-0,16; - клас точності 1,5; - діаметр корпусу,мм 100; -приєднання - різьбове радіальне штуцерне М20*1,5". Так як на ринку України присутні манометри як з класом точності 1,5 (вітчизняних виробників), так і з класом точності 1,6 (вітчизняних та закордонних виробників) просимо для розширення кола постачальників вказати клас точності в одній з наступних редакцій: - з класом точності 1,5 або 1,6; - з класом точності 1,6 (1,5); - з класом точності не гірше 1,6.
Відповідь:
Доброго дня! Дякуємо за Ваше питання. Дане питання буде опрацьоване Замовником у найкоротший термін. За необхідності, у тендерну документацію будуть внесені відповідні зміни.
Дата відповіді:
13.02.2024 15:14