-
Відкриті торги
-
Безлотова
-
КЕП
Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор)
Дизельний генератор
Завершена
350 000.00
UAH з ПДВ
мін. крок: 2.9% або 10 000.00 UAH
мін. крок: 2.9% або 10 000.00 UAH
Період оскарження:
22.08.2016 15:25 - 04.09.2016 00:00
Скарга
Залишено без розгляду
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Номер:
3d485210fe834ae6bc674f13014e3ae8
Ідентифікатор запиту:
UA-2016-08-22-000392-b.a113
Назва:
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Скарга:
Шановний замовник, у складі пропозиції ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» містяться документи, які викладені іноземною мовою, а саме: CE _KJ; ISO 9001_EN.; ISO 14001_EN.; ISO 18001_EN. Переклад цих документів, посвідчений підписом уповноваженої особи ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» відсутній.
Згідно тендерної документації на закупівлю «Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор) (ДК 016:2010 - 27.11.3; ДК 021:2015 -31121100-1), оголошених Ліщинівським психоневрологічним будинком-інтернатом, розділ «Загальні положення», пункт 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» замовником висунуті вимоги: «Під час проведення процедури закупівель документи передбачені частиною 4 статті 10 Закону, що готуються замовником, викладаються українською та англійською мовами. Тексти автентичні, визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, та підготовлені безпосередньо учасником, повинні бути складені українською мовою.
Всі інші документи (в тому числі інформація щодо підтвердження відповідності предмету закупівлі вимогам документації), що мають відношення до пропозиції можуть бути складені як українською, так і російською мовами, а у разі надання цих документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською чи російською мовами. Переклад повинен, бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів.
Якщо учасник торгів не є резидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію англійською мовою та надати переклад українською мовою (чи російською по документам, вказаним у абзаці 3 цього пункту) завірений підписом уповноваженої особи учасника торгів.»
На основі вище викладеного, пропозиція ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» не відповідає вимогам, висунутим замовником у процедурі закупівлі
Приватне Підприємство «Де Люкс Системи», для запобігання корупційних правопорушень і закону України «Про публічні закупівлі» вимагаємо скасувати рішення про визначення ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» переможцем торгів і перейти до розгляду наступної пропозиції конкурсних торгів.
Пов'язані документи:
Орган оскарження
- без розгляду № 700 від 16.09.16.pdf 19.09.2016 18:41
Дата прийняття скарги до розгляду:
15.09.2016 20:13
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду:
19.09.2016 18:41
Скарга
Залишено без розгляду
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Номер:
f5baecbe1fd94968ad0301ccc410b3e8
Ідентифікатор запиту:
UA-2016-08-22-000392-b.a112
Назва:
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Скарга:
Шановний замовник, у складі пропозиції ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» містяться документи, які викладені іноземною мовою, а саме: CE _KJ; ISO 9001_EN.; ISO 14001_EN.; ISO 18001_EN. Переклад цих документів, посвідчений підписом уповноваженої особи ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» відсутній.
Згідно тендерної документації на закупівлю «Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор) (ДК 016:2010 - 27.11.3; ДК 021:2015 -31121100-1), оголошених Ліщинівським психоневрологічним будинком-інтернатом, розділ «Загальні положення», пункт 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» замовником висунуті вимоги: «Під час проведення процедури закупівель документи передбачені частиною 4 статті 10 Закону, що готуються замовником, викладаються українською та англійською мовами. Тексти автентичні, визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, та підготовлені безпосередньо учасником, повинні бути складені українською мовою.
Всі інші документи (в тому числі інформація щодо підтвердження відповідності предмету закупівлі вимогам документації), що мають відношення до пропозиції можуть бути складені як українською, так і російською мовами, а у разі надання цих документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською чи російською мовами. Переклад повинен, бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів.
Якщо учасник торгів не є резидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію англійською мовою та надати переклад українською мовою (чи російською по документам, вказаним у абзаці 3 цього пункту) завірений підписом уповноваженої особи учасника торгів.»
На основі вище викладеного, пропозиція ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» не відповідає вимогам, висунутим замовником у процедурі закупівлі
Приватне Підприємство «Де Люкс Системи», для запобігання корупційних правопорушень і закону України «Про публічні закупівлі» вимагаємо скасувати рішення про визначення ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» переможцем торгів і перейти до розгляду наступної пропозиції конкурсних торгів.
Пов'язані документи:
Орган оскарження
- без розгляду № 700 від 16.09.16.pdf 19.09.2016 18:40
Дата прийняття скарги до розгляду:
15.09.2016 20:09
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду:
19.09.2016 18:40
Скарга
Залишено без розгляду
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Номер:
183252d3dff24e21ac220002d46e0358
Ідентифікатор запиту:
UA-2016-08-22-000392-b.b111
Назва:
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Скарга:
Шановний замовник, у складі пропозиції ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» містяться документи, які викладені іноземною мовою, а саме: CE _KJ; ISO 9001_EN.; ISO 14001_EN.; ISO 18001_EN. Переклад цих документів, посвідчений підписом уповноваженої особи ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» відсутній.
Згідно тендерної документації на закупівлю «Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор) (ДК 016:2010 - 27.11.3; ДК 021:2015 -31121100-1), оголошених Ліщинівським психоневрологічним будинком-інтернатом, розділ «Загальні положення», пункт 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» замовником висунуті вимоги: «Під час проведення процедури закупівель документи передбачені частиною 4 статті 10 Закону, що готуються замовником, викладаються українською та англійською мовами. Тексти автентичні, визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, та підготовлені безпосередньо учасником, повинні бути складені українською мовою.
Всі інші документи (в тому числі інформація щодо підтвердження відповідності предмету закупівлі вимогам документації), що мають відношення до пропозиції можуть бути складені як українською, так і російською мовами, а у разі надання цих документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською чи російською мовами. Переклад повинен, бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів.
Якщо учасник торгів не є резидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію англійською мовою та надати переклад українською мовою (чи російською по документам, вказаним у абзаці 3 цього пункту) завірений підписом уповноваженої особи учасника торгів.»
На основі вище викладеного, пропозиція ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» не відповідає вимогам, висунутим замовником у процедурі закупівлі
Приватне Підприємство «Де Люкс Системи», для запобігання корупційних правопорушень і закону України «Про публічні закупівлі» вимагаємо скасувати рішення про визначення ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» переможцем торгів і перейти до розгляду наступної пропозиції конкурсних торгів.
Пов'язані документи:
Орган оскарження
- без розгляду № 700 від 16.09.16.pdf 19.09.2016 18:39
Дата прийняття скарги до розгляду:
15.09.2016 20:05
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду:
19.09.2016 18:39
Скарга
Залишено без розгляду
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Номер:
416f1052c4994cb09f5c91057d4c0cad
Ідентифікатор запиту:
UA-2016-08-22-000392-b.a110
Назва:
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Скарга:
Шановний замовник, у складі пропозиції ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» містяться документи, які викладені іноземною мовою, а саме: CE _KJ; ISO 9001_EN.; ISO 14001_EN.; ISO 18001_EN. Переклад цих документів, посвідчений підписом уповноваженої особи ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» відсутній.
Згідно тендерної документації на закупівлю «Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор) (ДК 016:2010 - 27.11.3; ДК 021:2015 -31121100-1), оголошених Ліщинівським психоневрологічним будинком-інтернатом, розділ «Загальні положення», пункт 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» замовником висунуті вимоги: «Під час проведення процедури закупівель документи передбачені частиною 4 статті 10 Закону, що готуються замовником, викладаються українською та англійською мовами. Тексти автентичні, визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, та підготовлені безпосередньо учасником, повинні бути складені українською мовою.
Всі інші документи (в тому числі інформація щодо підтвердження відповідності предмету закупівлі вимогам документації), що мають відношення до пропозиції можуть бути складені як українською, так і російською мовами, а у разі надання цих документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською чи російською мовами. Переклад повинен, бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів.
Якщо учасник торгів не є резидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію англійською мовою та надати переклад українською мовою (чи російською по документам, вказаним у абзаці 3 цього пункту) завірений підписом уповноваженої особи учасника торгів.»
На основі вище викладеного, пропозиція ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» не відповідає вимогам, висунутим замовником у процедурі закупівлі
Приватне Підприємство «Де Люкс Системи», для запобігання корупційних правопорушень і закону України «Про публічні закупівлі» вимагаємо скасувати рішення про визначення ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» переможцем торгів і перейти до розгляду наступної пропозиції конкурсних торгів.
Пов'язані документи:
Орган оскарження
- без розгляду № 700 від 16.09.16.pdf 19.09.2016 18:38
Дата прийняття скарги до розгляду:
15.09.2016 20:02
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду:
19.09.2016 18:38
Скарга
Залишено без розгляду
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Номер:
19f11d70f9ea407fa011978695d9bb8a
Ідентифікатор запиту:
UA-2016-08-22-000392-b.b109
Назва:
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Скарга:
Шановний замовник, у складі пропозиції ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» містяться документи, які викладені іноземною мовою, а саме: CE _KJ; ISO 9001_EN.; ISO 14001_EN.; ISO 18001_EN. Переклад цих документів, посвідчений підписом уповноваженої особи ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» відсутній.
Згідно тендерної документації на закупівлю «Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор) (ДК 016:2010 - 27.11.3; ДК 021:2015 -31121100-1), оголошених Ліщинівським психоневрологічним будинком-інтернатом, розділ «Загальні положення», пункт 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» замовником висунуті вимоги: «Під час проведення процедури закупівель документи передбачені частиною 4 статті 10 Закону, що готуються замовником, викладаються українською та англійською мовами. Тексти автентичні, визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, та підготовлені безпосередньо учасником, повинні бути складені українською мовою.
Всі інші документи (в тому числі інформація щодо підтвердження відповідності предмету закупівлі вимогам документації), що мають відношення до пропозиції можуть бути складені як українською, так і російською мовами, а у разі надання цих документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською чи російською мовами. Переклад повинен, бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів.
Якщо учасник торгів не є резидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію англійською мовою та надати переклад українською мовою (чи російською по документам, вказаним у абзаці 3 цього пункту) завірений підписом уповноваженої особи учасника торгів.»
На основі вище викладеного, пропозиція ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» не відповідає вимогам, висунутим замовником у процедурі закупівлі
Приватне Підприємство «Де Люкс Системи», для запобігання корупційних правопорушень і закону України «Про публічні закупівлі» вимагаємо скасувати рішення про визначення ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» переможцем торгів і перейти до розгляду наступної пропозиції конкурсних торгів.
Пов'язані документи:
Орган оскарження
- без розгляду № 700 від 16.09.16.pdf 19.09.2016 18:37
Дата прийняття скарги до розгляду:
15.09.2016 19:58
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду:
19.09.2016 18:37
Скарга
Залишено без розгляду
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Номер:
b975c7b3e8dc4cd095eb3ecbd468ea3b
Ідентифікатор запиту:
UA-2016-08-22-000392-b.c108
Назва:
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Скарга:
Шановний замовник, у складі пропозиції ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» містяться документи, які викладені іноземною мовою, а саме: CE _KJ; ISO 9001_EN.; ISO 14001_EN.; ISO 18001_EN. Переклад цих документів, посвідчений підписом уповноваженої особи ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» відсутній.
Згідно тендерної документації на закупівлю «Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор) (ДК 016:2010 - 27.11.3; ДК 021:2015 -31121100-1), оголошених Ліщинівським психоневрологічним будинком-інтернатом, розділ «Загальні положення», пункт 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» замовником висунуті вимоги: «Під час проведення процедури закупівель документи передбачені частиною 4 статті 10 Закону, що готуються замовником, викладаються українською та англійською мовами. Тексти автентичні, визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, та підготовлені безпосередньо учасником, повинні бути складені українською мовою.
Всі інші документи (в тому числі інформація щодо підтвердження відповідності предмету закупівлі вимогам документації), що мають відношення до пропозиції можуть бути складені як українською, так і російською мовами, а у разі надання цих документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською чи російською мовами. Переклад повинен, бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів.
Якщо учасник торгів не є резидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію англійською мовою та надати переклад українською мовою (чи російською по документам, вказаним у абзаці 3 цього пункту) завірений підписом уповноваженої особи учасника торгів.»
На основі вище викладеного, пропозиція ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» не відповідає вимогам, висунутим замовником у процедурі закупівлі
Приватне Підприємство «Де Люкс Системи», для запобігання корупційних правопорушень і закону України «Про публічні закупівлі» вимагаємо скасувати рішення про визначення ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» переможцем торгів і перейти до розгляду наступної пропозиції конкурсних торгів.
Пов'язані документи:
Орган оскарження
- без розгляду № 700 від 16.09.16.pdf 19.09.2016 18:36
Дата прийняття скарги до розгляду:
15.09.2016 19:54
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду:
19.09.2016 18:36
Скарга
Залишено без розгляду
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Номер:
3fccc02c65b44f2fbd8a5ab200085a13
Ідентифікатор запиту:
UA-2016-08-22-000392-b.a107
Назва:
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Скарга:
Шановний замовник, у складі пропозиції ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» містяться документи, які викладені іноземною мовою, а саме: CE _KJ; ISO 9001_EN.; ISO 14001_EN.; ISO 18001_EN. Переклад цих документів, посвідчений підписом уповноваженої особи ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» відсутній.
Згідно тендерної документації на закупівлю «Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор) (ДК 016:2010 - 27.11.3; ДК 021:2015 -31121100-1), оголошених Ліщинівським психоневрологічним будинком-інтернатом, розділ «Загальні положення», пункт 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» замовником висунуті вимоги: «Під час проведення процедури закупівель документи передбачені частиною 4 статті 10 Закону, що готуються замовником, викладаються українською та англійською мовами. Тексти автентичні, визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, та підготовлені безпосередньо учасником, повинні бути складені українською мовою.
Всі інші документи (в тому числі інформація щодо підтвердження відповідності предмету закупівлі вимогам документації), що мають відношення до пропозиції можуть бути складені як українською, так і російською мовами, а у разі надання цих документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською чи російською мовами. Переклад повинен, бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів.
Якщо учасник торгів не є резидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію англійською мовою та надати переклад українською мовою (чи російською по документам, вказаним у абзаці 3 цього пункту) завірений підписом уповноваженої особи учасника торгів.»
На основі вище викладеного, пропозиція ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» не відповідає вимогам, висунутим замовником у процедурі закупівлі
Приватне Підприємство «Де Люкс Системи», для запобігання корупційних правопорушень і закону України «Про публічні закупівлі» вимагаємо скасувати рішення про визначення ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» переможцем торгів і перейти до розгляду наступної пропозиції конкурсних торгів.
Пов'язані документи:
Орган оскарження
- без розгляду № 700 від 16.09.16.pdf 19.09.2016 18:35
Дата прийняття скарги до розгляду:
15.09.2016 19:50
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду:
19.09.2016 18:35
Скарга
Залишено без розгляду
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Номер:
062b1b55d4e547d887ee8cf56d4c2f1c
Ідентифікатор запиту:
UA-2016-08-22-000392-b.c106
Назва:
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Скарга:
Шановний замовник, у складі пропозиції ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» містяться документи, які викладені іноземною мовою, а саме: CE _KJ; ISO 9001_EN.; ISO 14001_EN.; ISO 18001_EN. Переклад цих документів, посвідчений підписом уповноваженої особи ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» відсутній.
Згідно тендерної документації на закупівлю «Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор) (ДК 016:2010 - 27.11.3; ДК 021:2015 -31121100-1), оголошених Ліщинівським психоневрологічним будинком-інтернатом, розділ «Загальні положення», пункт 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» замовником висунуті вимоги: «Під час проведення процедури закупівель документи передбачені частиною 4 статті 10 Закону, що готуються замовником, викладаються українською та англійською мовами. Тексти автентичні, визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, та підготовлені безпосередньо учасником, повинні бути складені українською мовою.
Всі інші документи (в тому числі інформація щодо підтвердження відповідності предмету закупівлі вимогам документації), що мають відношення до пропозиції можуть бути складені як українською, так і російською мовами, а у разі надання цих документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською чи російською мовами. Переклад повинен, бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів.
Якщо учасник торгів не є резидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію англійською мовою та надати переклад українською мовою (чи російською по документам, вказаним у абзаці 3 цього пункту) завірений підписом уповноваженої особи учасника торгів.»
На основі вище викладеного, пропозиція ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» не відповідає вимогам, висунутим замовником у процедурі закупівлі
Приватне Підприємство «Де Люкс Системи», для запобігання корупційних правопорушень і закону України «Про публічні закупівлі» вимагаємо скасувати рішення про визначення ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» переможцем торгів і перейти до розгляду наступної пропозиції конкурсних торгів.
Пов'язані документи:
Орган оскарження
- без розгляду № 700 від 16.09.16.pdf 19.09.2016 18:34
Дата прийняття скарги до розгляду:
15.09.2016 19:46
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду:
19.09.2016 18:34
Скарга
Залишено без розгляду
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Номер:
17623d6d5ec8426cb143eae672d38f62
Ідентифікатор запиту:
UA-2016-08-22-000392-b.c105
Назва:
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Скарга:
Шановний замовник, у складі пропозиції ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» містяться документи, які викладені іноземною мовою, а саме: CE _KJ; ISO 9001_EN.; ISO 14001_EN.; ISO 18001_EN. Переклад цих документів, посвідчений підписом уповноваженої особи ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» відсутній.
Згідно тендерної документації на закупівлю «Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор) (ДК 016:2010 - 27.11.3; ДК 021:2015 -31121100-1), оголошених Ліщинівським психоневрологічним будинком-інтернатом, розділ «Загальні положення», пункт 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» замовником висунуті вимоги: «Під час проведення процедури закупівель документи передбачені частиною 4 статті 10 Закону, що готуються замовником, викладаються українською та англійською мовами. Тексти автентичні, визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, та підготовлені безпосередньо учасником, повинні бути складені українською мовою.
Всі інші документи (в тому числі інформація щодо підтвердження відповідності предмету закупівлі вимогам документації), що мають відношення до пропозиції можуть бути складені як українською, так і російською мовами, а у разі надання цих документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською чи російською мовами. Переклад повинен, бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів.
Якщо учасник торгів не є резидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію англійською мовою та надати переклад українською мовою (чи російською по документам, вказаним у абзаці 3 цього пункту) завірений підписом уповноваженої особи учасника торгів.»
На основі вище викладеного, пропозиція ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» не відповідає вимогам, висунутим замовником у процедурі закупівлі
Приватне Підприємство «Де Люкс Системи», для запобігання корупційних правопорушень і закону України «Про публічні закупівлі» вимагаємо скасувати рішення про визначення ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» переможцем торгів і перейти до розгляду наступної пропозиції конкурсних торгів.
Пов'язані документи:
Орган оскарження
- без розгляду № 700 від 16.09.16.pdf 19.09.2016 18:33
Дата прийняття скарги до розгляду:
15.09.2016 19:42
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду:
19.09.2016 18:33
Скарга
Залишено без розгляду
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Номер:
17fc61a7123d43a3b3e6aeb3e5a2df1f
Ідентифікатор запиту:
UA-2016-08-22-000392-b.b104
Назва:
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Скарга:
Шановний замовник, у складі пропозиції ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» містяться документи, які викладені іноземною мовою, а саме: CE _KJ; ISO 9001_EN.; ISO 14001_EN.; ISO 18001_EN. Переклад цих документів, посвідчений підписом уповноваженої особи ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» відсутній.
Згідно тендерної документації на закупівлю «Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор) (ДК 016:2010 - 27.11.3; ДК 021:2015 -31121100-1), оголошених Ліщинівським психоневрологічним будинком-інтернатом, розділ «Загальні положення», пункт 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» замовником висунуті вимоги: «Під час проведення процедури закупівель документи передбачені частиною 4 статті 10 Закону, що готуються замовником, викладаються українською та англійською мовами. Тексти автентичні, визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, та підготовлені безпосередньо учасником, повинні бути складені українською мовою.
Всі інші документи (в тому числі інформація щодо підтвердження відповідності предмету закупівлі вимогам документації), що мають відношення до пропозиції можуть бути складені як українською, так і російською мовами, а у разі надання цих документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською чи російською мовами. Переклад повинен, бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів.
Якщо учасник торгів не є резидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію англійською мовою та надати переклад українською мовою (чи російською по документам, вказаним у абзаці 3 цього пункту) завірений підписом уповноваженої особи учасника торгів.»
На основі вище викладеного, пропозиція ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» не відповідає вимогам, висунутим замовником у процедурі закупівлі
Приватне Підприємство «Де Люкс Системи», для запобігання корупційних правопорушень і закону України «Про публічні закупівлі» вимагаємо скасувати рішення про визначення ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» переможцем торгів і перейти до розгляду наступної пропозиції конкурсних торгів.
Пов'язані документи:
Орган оскарження
- без розгляду № 700 від 16.09.16.pdf 19.09.2016 18:32
Дата прийняття скарги до розгляду:
15.09.2016 19:39
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду:
19.09.2016 18:32