• Відкриті торги
  • Безлотова
  • КЕП

Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор)

Дизельний генератор

Завершена

350 000.00 UAH з ПДВ
мін. крок: 2.9% або 10 000.00 UAH
Період оскарження: 22.08.2016 15:25 - 04.09.2016 00:00
Скарга
Залишено без розгляду

Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів

Номер: d175e2974e854684850494dcf34f8625
Ідентифікатор запиту: UA-2016-08-22-000392-b.c133
Назва: Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Скарга:
Шановний замовник, у складі пропозиції ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» містяться документи, які викладені іноземною мовою, а саме: CE _KJ; ISO 9001_EN.; ISO 14001_EN.; ISO 18001_EN. Переклад цих документів, посвідчений підписом уповноваженої особи ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» відсутній. Згідно тендерної документації на закупівлю «Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор) (ДК 016:2010 - 27.11.3; ДК 021:2015 -31121100-1), оголошених Ліщинівським психоневрологічним будинком-інтернатом, розділ «Загальні положення», пункт 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» замовником висунуті вимоги: «Під час проведення процедури закупівель документи передбачені частиною 4 статті 10 Закону, що готуються замовником, викладаються українською та англійською мовами. Тексти автентичні, визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, та підготовлені безпосередньо учасником, повинні бути складені українською мовою. Всі інші документи (в тому числі інформація щодо підтвердження відповідності предмету закупівлі вимогам документації), що мають відношення до пропозиції можуть бути складені як українською, так і російською мовами, а у разі надання цих документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською чи російською мовами. Переклад повинен, бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів. Якщо учасник торгів не є резидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію англійською мовою та надати переклад українською мовою (чи російською по документам, вказаним у абзаці 3 цього пункту) завірений підписом уповноваженої особи учасника торгів.» На основі вище викладеного, пропозиція ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» не відповідає вимогам, висунутим замовником у процедурі закупівлі Приватне Підприємство «Де Люкс Системи», для запобігання корупційних правопорушень і закону України «Про публічні закупівлі» вимагаємо скасувати рішення про визначення ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» переможцем торгів і перейти до розгляду наступної пропозиції конкурсних торгів.
Пов'язані документи: Орган оскарження
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду: 19.09.2016 19:02
Автор: ПП Де Люкс Системи, Сокор Евгенія Ігорівна +380502033739 sei@rost.in.ua
Скарга
Залишено без розгляду

Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів

Номер: 42880123123a481ba084bcc5586d04a7
Ідентифікатор запиту: UA-2016-08-22-000392-b.b132
Назва: Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Скарга:
Шановний замовник, у складі пропозиції ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» містяться документи, які викладені іноземною мовою, а саме: CE _KJ; ISO 9001_EN.; ISO 14001_EN.; ISO 18001_EN. Переклад цих документів, посвідчений підписом уповноваженої особи ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» відсутній. Згідно тендерної документації на закупівлю «Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор) (ДК 016:2010 - 27.11.3; ДК 021:2015 -31121100-1), оголошених Ліщинівським психоневрологічним будинком-інтернатом, розділ «Загальні положення», пункт 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» замовником висунуті вимоги: «Під час проведення процедури закупівель документи передбачені частиною 4 статті 10 Закону, що готуються замовником, викладаються українською та англійською мовами. Тексти автентичні, визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, та підготовлені безпосередньо учасником, повинні бути складені українською мовою. Всі інші документи (в тому числі інформація щодо підтвердження відповідності предмету закупівлі вимогам документації), що мають відношення до пропозиції можуть бути складені як українською, так і російською мовами, а у разі надання цих документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською чи російською мовами. Переклад повинен, бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів. Якщо учасник торгів не є резидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію англійською мовою та надати переклад українською мовою (чи російською по документам, вказаним у абзаці 3 цього пункту) завірений підписом уповноваженої особи учасника торгів.» На основі вище викладеного, пропозиція ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» не відповідає вимогам, висунутим замовником у процедурі закупівлі Приватне Підприємство «Де Люкс Системи», для запобігання корупційних правопорушень і закону України «Про публічні закупівлі» вимагаємо скасувати рішення про визначення ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» переможцем торгів і перейти до розгляду наступної пропозиції конкурсних торгів.
Пов'язані документи: Орган оскарження
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду: 19.09.2016 19:01
Автор: ПП Де Люкс Системи, Сокор Евгенія Ігорівна +380502033739 sei@rost.in.ua
Скарга
Залишено без розгляду

Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів

Номер: 6559b0738e4342ff936fc9b9e14fa47e
Ідентифікатор запиту: UA-2016-08-22-000392-b.b131
Назва: Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Скарга:
Шановний замовник, у складі пропозиції ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» містяться документи, які викладені іноземною мовою, а саме: CE _KJ; ISO 9001_EN.; ISO 14001_EN.; ISO 18001_EN. Переклад цих документів, посвідчений підписом уповноваженої особи ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» відсутній. Згідно тендерної документації на закупівлю «Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор) (ДК 016:2010 - 27.11.3; ДК 021:2015 -31121100-1), оголошених Ліщинівським психоневрологічним будинком-інтернатом, розділ «Загальні положення», пункт 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» замовником висунуті вимоги: «Під час проведення процедури закупівель документи передбачені частиною 4 статті 10 Закону, що готуються замовником, викладаються українською та англійською мовами. Тексти автентичні, визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, та підготовлені безпосередньо учасником, повинні бути складені українською мовою. Всі інші документи (в тому числі інформація щодо підтвердження відповідності предмету закупівлі вимогам документації), що мають відношення до пропозиції можуть бути складені як українською, так і російською мовами, а у разі надання цих документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською чи російською мовами. Переклад повинен, бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів. Якщо учасник торгів не є резидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію англійською мовою та надати переклад українською мовою (чи російською по документам, вказаним у абзаці 3 цього пункту) завірений підписом уповноваженої особи учасника торгів.» На основі вище викладеного, пропозиція ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» не відповідає вимогам, висунутим замовником у процедурі закупівлі Приватне Підприємство «Де Люкс Системи», для запобігання корупційних правопорушень і закону України «Про публічні закупівлі» вимагаємо скасувати рішення про визначення ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» переможцем торгів і перейти до розгляду наступної пропозиції конкурсних торгів.
Пов'язані документи: Орган оскарження
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду: 19.09.2016 19:00
Автор: ПП Де Люкс Системи, Сокор Евгенія Ігорівна +380502033739 sei@rost.in.ua
Скарга
Залишено без розгляду

Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів

Номер: 4c4608ec629749c0b290ef8d16622e22
Ідентифікатор запиту: UA-2016-08-22-000392-b.b130
Назва: Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Скарга:
Шановний замовник, у складі пропозиції ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» містяться документи, які викладені іноземною мовою, а саме: CE _KJ; ISO 9001_EN.; ISO 14001_EN.; ISO 18001_EN. Переклад цих документів, посвідчений підписом уповноваженої особи ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» відсутній. Згідно тендерної документації на закупівлю «Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор) (ДК 016:2010 - 27.11.3; ДК 021:2015 -31121100-1), оголошених Ліщинівським психоневрологічним будинком-інтернатом, розділ «Загальні положення», пункт 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» замовником висунуті вимоги: «Під час проведення процедури закупівель документи передбачені частиною 4 статті 10 Закону, що готуються замовником, викладаються українською та англійською мовами. Тексти автентичні, визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, та підготовлені безпосередньо учасником, повинні бути складені українською мовою. Всі інші документи (в тому числі інформація щодо підтвердження відповідності предмету закупівлі вимогам документації), що мають відношення до пропозиції можуть бути складені як українською, так і російською мовами, а у разі надання цих документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською чи російською мовами. Переклад повинен, бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів. Якщо учасник торгів не є резидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію англійською мовою та надати переклад українською мовою (чи російською по документам, вказаним у абзаці 3 цього пункту) завірений підписом уповноваженої особи учасника торгів.» На основі вище викладеного, пропозиція ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» не відповідає вимогам, висунутим замовником у процедурі закупівлі Приватне Підприємство «Де Люкс Системи», для запобігання корупційних правопорушень і закону України «Про публічні закупівлі» вимагаємо скасувати рішення про визначення ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» переможцем торгів і перейти до розгляду наступної пропозиції конкурсних торгів.
Пов'язані документи: Орган оскарження
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду: 19.09.2016 18:58
Автор: ПП Де Люкс Системи, Сокор Евгенія Ігорівна +380502033739 sei@rost.in.ua
Скарга
Залишено без розгляду

Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів

Номер: e4537097a6784fa0b1e6e77c4f5fca4d
Ідентифікатор запиту: UA-2016-08-22-000392-b.a129
Назва: Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Скарга:
Шановний замовник, у складі пропозиції ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» містяться документи, які викладені іноземною мовою, а саме: CE _KJ; ISO 9001_EN.; ISO 14001_EN.; ISO 18001_EN. Переклад цих документів, посвідчений підписом уповноваженої особи ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» відсутній. Згідно тендерної документації на закупівлю «Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор) (ДК 016:2010 - 27.11.3; ДК 021:2015 -31121100-1), оголошених Ліщинівським психоневрологічним будинком-інтернатом, розділ «Загальні положення», пункт 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» замовником висунуті вимоги: «Під час проведення процедури закупівель документи передбачені частиною 4 статті 10 Закону, що готуються замовником, викладаються українською та англійською мовами. Тексти автентичні, визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, та підготовлені безпосередньо учасником, повинні бути складені українською мовою. Всі інші документи (в тому числі інформація щодо підтвердження відповідності предмету закупівлі вимогам документації), що мають відношення до пропозиції можуть бути складені як українською, так і російською мовами, а у разі надання цих документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською чи російською мовами. Переклад повинен, бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів. Якщо учасник торгів не є резидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію англійською мовою та надати переклад українською мовою (чи російською по документам, вказаним у абзаці 3 цього пункту) завірений підписом уповноваженої особи учасника торгів.» На основі вище викладеного, пропозиція ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» не відповідає вимогам, висунутим замовником у процедурі закупівлі Приватне Підприємство «Де Люкс Системи», для запобігання корупційних правопорушень і закону України «Про публічні закупівлі» вимагаємо скасувати рішення про визначення ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» переможцем торгів і перейти до розгляду наступної пропозиції конкурсних торгів.
Пов'язані документи: Орган оскарження
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду: 19.09.2016 18:57
Автор: ПП Де Люкс Системи, Сокор Евгенія Ігорівна +380502033739 sei@rost.in.ua
Скарга
Залишено без розгляду

Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів

Номер: 50198e699500439db3d53b51b6469069
Ідентифікатор запиту: UA-2016-08-22-000392-b.b128
Назва: Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Скарга:
Шановний замовник, у складі пропозиції ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» містяться документи, які викладені іноземною мовою, а саме: CE _KJ; ISO 9001_EN.; ISO 14001_EN.; ISO 18001_EN. Переклад цих документів, посвідчений підписом уповноваженої особи ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» відсутній. Згідно тендерної документації на закупівлю «Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор) (ДК 016:2010 - 27.11.3; ДК 021:2015 -31121100-1), оголошених Ліщинівським психоневрологічним будинком-інтернатом, розділ «Загальні положення», пункт 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» замовником висунуті вимоги: «Під час проведення процедури закупівель документи передбачені частиною 4 статті 10 Закону, що готуються замовником, викладаються українською та англійською мовами. Тексти автентичні, визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, та підготовлені безпосередньо учасником, повинні бути складені українською мовою. Всі інші документи (в тому числі інформація щодо підтвердження відповідності предмету закупівлі вимогам документації), що мають відношення до пропозиції можуть бути складені як українською, так і російською мовами, а у разі надання цих документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською чи російською мовами. Переклад повинен, бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів. Якщо учасник торгів не є резидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію англійською мовою та надати переклад українською мовою (чи російською по документам, вказаним у абзаці 3 цього пункту) завірений підписом уповноваженої особи учасника торгів.» На основі вище викладеного, пропозиція ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» не відповідає вимогам, висунутим замовником у процедурі закупівлі Приватне Підприємство «Де Люкс Системи», для запобігання корупційних правопорушень і закону України «Про публічні закупівлі» вимагаємо скасувати рішення про визначення ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» переможцем торгів і перейти до розгляду наступної пропозиції конкурсних торгів.
Пов'язані документи: Орган оскарження
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду: 19.09.2016 18:57
Автор: ПП Де Люкс Системи, Сокор Евгенія Ігорівна +380502033739 sei@rost.in.ua
Скарга
Залишено без розгляду

Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів

Номер: 4720fcc09e2e4211a116daeab8bdb78a
Ідентифікатор запиту: UA-2016-08-22-000392-b.b127
Назва: Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Скарга:
Шановний замовник, у складі пропозиції ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» містяться документи, які викладені іноземною мовою, а саме: CE _KJ; ISO 9001_EN.; ISO 14001_EN.; ISO 18001_EN. Переклад цих документів, посвідчений підписом уповноваженої особи ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» відсутній. Згідно тендерної документації на закупівлю «Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор) (ДК 016:2010 - 27.11.3; ДК 021:2015 -31121100-1), оголошених Ліщинівським психоневрологічним будинком-інтернатом, розділ «Загальні положення», пункт 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» замовником висунуті вимоги: «Під час проведення процедури закупівель документи передбачені частиною 4 статті 10 Закону, що готуються замовником, викладаються українською та англійською мовами. Тексти автентичні, визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, та підготовлені безпосередньо учасником, повинні бути складені українською мовою. Всі інші документи (в тому числі інформація щодо підтвердження відповідності предмету закупівлі вимогам документації), що мають відношення до пропозиції можуть бути складені як українською, так і російською мовами, а у разі надання цих документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською чи російською мовами. Переклад повинен, бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів. Якщо учасник торгів не є резидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію англійською мовою та надати переклад українською мовою (чи російською по документам, вказаним у абзаці 3 цього пункту) завірений підписом уповноваженої особи учасника торгів.» На основі вище викладеного, пропозиція ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» не відповідає вимогам, висунутим замовником у процедурі закупівлі Приватне Підприємство «Де Люкс Системи», для запобігання корупційних правопорушень і закону України «Про публічні закупівлі» вимагаємо скасувати рішення про визначення ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» переможцем торгів і перейти до розгляду наступної пропозиції конкурсних торгів.
Пов'язані документи: Орган оскарження
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду: 19.09.2016 18:56
Автор: ПП Де Люкс Системи, Сокор Евгенія Ігорівна +380502033739 sei@rost.in.ua
Скарга
Залишено без розгляду

Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів

Номер: 8823608f5ae74a2e8e9b27f1fcf388e0
Ідентифікатор запиту: UA-2016-08-22-000392-b.a126
Назва: Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Скарга:
Шановний замовник, у складі пропозиції ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» містяться документи, які викладені іноземною мовою, а саме: CE _KJ; ISO 9001_EN.; ISO 14001_EN.; ISO 18001_EN. Переклад цих документів, посвідчений підписом уповноваженої особи ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» відсутній. Згідно тендерної документації на закупівлю «Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор) (ДК 016:2010 - 27.11.3; ДК 021:2015 -31121100-1), оголошених Ліщинівським психоневрологічним будинком-інтернатом, розділ «Загальні положення», пункт 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» замовником висунуті вимоги: «Під час проведення процедури закупівель документи передбачені частиною 4 статті 10 Закону, що готуються замовником, викладаються українською та англійською мовами. Тексти автентичні, визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, та підготовлені безпосередньо учасником, повинні бути складені українською мовою. Всі інші документи (в тому числі інформація щодо підтвердження відповідності предмету закупівлі вимогам документації), що мають відношення до пропозиції можуть бути складені як українською, так і російською мовами, а у разі надання цих документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською чи російською мовами. Переклад повинен, бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів. Якщо учасник торгів не є резидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію англійською мовою та надати переклад українською мовою (чи російською по документам, вказаним у абзаці 3 цього пункту) завірений підписом уповноваженої особи учасника торгів.» На основі вище викладеного, пропозиція ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» не відповідає вимогам, висунутим замовником у процедурі закупівлі Приватне Підприємство «Де Люкс Системи», для запобігання корупційних правопорушень і закону України «Про публічні закупівлі» вимагаємо скасувати рішення про визначення ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» переможцем торгів і перейти до розгляду наступної пропозиції конкурсних торгів.
Пов'язані документи: Орган оскарження
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду: 19.09.2016 18:55
Автор: ПП Де Люкс Системи, Сокор Евгенія Ігорівна +380502033739 sei@rost.in.ua
Скарга
Залишено без розгляду

Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів

Номер: 1aea673801b64ad18836f8f27c9501fe
Ідентифікатор запиту: UA-2016-08-22-000392-b.c125
Назва: Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Скарга:
Шановний замовник, у складі пропозиції ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» містяться документи, які викладені іноземною мовою, а саме: CE _KJ; ISO 9001_EN.; ISO 14001_EN.; ISO 18001_EN. Переклад цих документів, посвідчений підписом уповноваженої особи ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» відсутній. Згідно тендерної документації на закупівлю «Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор) (ДК 016:2010 - 27.11.3; ДК 021:2015 -31121100-1), оголошених Ліщинівським психоневрологічним будинком-інтернатом, розділ «Загальні положення», пункт 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» замовником висунуті вимоги: «Під час проведення процедури закупівель документи передбачені частиною 4 статті 10 Закону, що готуються замовником, викладаються українською та англійською мовами. Тексти автентичні, визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, та підготовлені безпосередньо учасником, повинні бути складені українською мовою. Всі інші документи (в тому числі інформація щодо підтвердження відповідності предмету закупівлі вимогам документації), що мають відношення до пропозиції можуть бути складені як українською, так і російською мовами, а у разі надання цих документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською чи російською мовами. Переклад повинен, бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів. Якщо учасник торгів не є резидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію англійською мовою та надати переклад українською мовою (чи російською по документам, вказаним у абзаці 3 цього пункту) завірений підписом уповноваженої особи учасника торгів.» На основі вище викладеного, пропозиція ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» не відповідає вимогам, висунутим замовником у процедурі закупівлі Приватне Підприємство «Де Люкс Системи», для запобігання корупційних правопорушень і закону України «Про публічні закупівлі» вимагаємо скасувати рішення про визначення ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» переможцем торгів і перейти до розгляду наступної пропозиції конкурсних торгів.
Пов'язані документи: Орган оскарження
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду: 19.09.2016 18:54
Автор: ПП Де Люкс Системи, Сокор Евгенія Ігорівна +380502033739 sei@rost.in.ua
Скарга
Залишено без розгляду

Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів

Номер: 9c70c87ee1cc405cad334bb371e407cd
Ідентифікатор запиту: UA-2016-08-22-000392-b.a124
Назва: Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Скарга:
Шановний замовник, у складі пропозиції ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» містяться документи, які викладені іноземною мовою, а саме: CE _KJ; ISO 9001_EN.; ISO 14001_EN.; ISO 18001_EN. Переклад цих документів, посвідчений підписом уповноваженої особи ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» відсутній. Згідно тендерної документації на закупівлю «Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор) (ДК 016:2010 - 27.11.3; ДК 021:2015 -31121100-1), оголошених Ліщинівським психоневрологічним будинком-інтернатом, розділ «Загальні положення», пункт 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» замовником висунуті вимоги: «Під час проведення процедури закупівель документи передбачені частиною 4 статті 10 Закону, що готуються замовником, викладаються українською та англійською мовами. Тексти автентичні, визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, та підготовлені безпосередньо учасником, повинні бути складені українською мовою. Всі інші документи (в тому числі інформація щодо підтвердження відповідності предмету закупівлі вимогам документації), що мають відношення до пропозиції можуть бути складені як українською, так і російською мовами, а у разі надання цих документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською чи російською мовами. Переклад повинен, бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів. Якщо учасник торгів не є резидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію англійською мовою та надати переклад українською мовою (чи російською по документам, вказаним у абзаці 3 цього пункту) завірений підписом уповноваженої особи учасника торгів.» На основі вище викладеного, пропозиція ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» не відповідає вимогам, висунутим замовником у процедурі закупівлі Приватне Підприємство «Де Люкс Системи», для запобігання корупційних правопорушень і закону України «Про публічні закупівлі» вимагаємо скасувати рішення про визначення ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» переможцем торгів і перейти до розгляду наступної пропозиції конкурсних торгів.
Пов'язані документи: Орган оскарження
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду: 19.09.2016 18:53
Автор: ПП Де Люкс Системи, Сокор Евгенія Ігорівна +380502033739 sei@rost.in.ua