-
Відкриті торги
-
Безлотова
-
КЕП
Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор)
Дизельний генератор
Завершена
350 000.00
UAH з ПДВ
мін. крок: 2.9% або 10 000.00 UAH
мін. крок: 2.9% або 10 000.00 UAH
Період оскарження:
22.08.2016 15:25 - 04.09.2016 00:00
Скарга
Залишено без розгляду
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Номер:
c201546c7c6e4f35aa441f35df21db47
Ідентифікатор запиту:
UA-2016-08-22-000392-b.a153
Назва:
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Скарга:
Шановний замовник, у складі пропозиції ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» містяться документи, які викладені іноземною мовою, а саме: CE _KJ; ISO 9001_EN.; ISO 14001_EN.; ISO 18001_EN. Переклад цих документів, посвідчений підписом уповноваженої особи ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» відсутній.
Згідно тендерної документації на закупівлю «Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор) (ДК 016:2010 - 27.11.3; ДК 021:2015 -31121100-1), оголошених Ліщинівським психоневрологічним будинком-інтернатом, розділ «Загальні положення», пункт 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» замовником висунуті вимоги: «Під час проведення процедури закупівель документи передбачені частиною 4 статті 10 Закону, що готуються замовником, викладаються українською та англійською мовами. Тексти автентичні, визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, та підготовлені безпосередньо учасником, повинні бути складені українською мовою.
Всі інші документи (в тому числі інформація щодо підтвердження відповідності предмету закупівлі вимогам документації), що мають відношення до пропозиції можуть бути складені як українською, так і російською мовами, а у разі надання цих документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською чи російською мовами. Переклад повинен, бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів.
Якщо учасник торгів не є резидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію англійською мовою та надати переклад українською мовою (чи російською по документам, вказаним у абзаці 3 цього пункту) завірений підписом уповноваженої особи учасника торгів.»
На основі вище викладеного, пропозиція ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» не відповідає вимогам, висунутим замовником у процедурі закупівлі
Приватне Підприємство «Де Люкс Системи», для запобігання корупційних правопорушень і закону України «Про публічні закупівлі» вимагаємо скасувати рішення про визначення ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» переможцем торгів і перейти до розгляду наступної пропозиції конкурсних торгів.
Пов'язані документи:
Орган оскарження
- без розгляду № 700 від 16.09.16.pdf 19.09.2016 19:23
Дата прийняття скарги до розгляду:
15.09.2016 22:43
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду:
19.09.2016 19:23
Скарга
Залишено без розгляду
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Номер:
1ae07af10ad644e6a9096ba9f23530a8
Ідентифікатор запиту:
UA-2016-08-22-000392-b.c152
Назва:
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Скарга:
Шановний замовник, у складі пропозиції ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» містяться документи, які викладені іноземною мовою, а саме: CE _KJ; ISO 9001_EN.; ISO 14001_EN.; ISO 18001_EN. Переклад цих документів, посвідчений підписом уповноваженої особи ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» відсутній.
Згідно тендерної документації на закупівлю «Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор) (ДК 016:2010 - 27.11.3; ДК 021:2015 -31121100-1), оголошених Ліщинівським психоневрологічним будинком-інтернатом, розділ «Загальні положення», пункт 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» замовником висунуті вимоги: «Під час проведення процедури закупівель документи передбачені частиною 4 статті 10 Закону, що готуються замовником, викладаються українською та англійською мовами. Тексти автентичні, визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, та підготовлені безпосередньо учасником, повинні бути складені українською мовою.
Всі інші документи (в тому числі інформація щодо підтвердження відповідності предмету закупівлі вимогам документації), що мають відношення до пропозиції можуть бути складені як українською, так і російською мовами, а у разі надання цих документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською чи російською мовами. Переклад повинен, бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів.
Якщо учасник торгів не є резидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію англійською мовою та надати переклад українською мовою (чи російською по документам, вказаним у абзаці 3 цього пункту) завірений підписом уповноваженої особи учасника торгів.»
На основі вище викладеного, пропозиція ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» не відповідає вимогам, висунутим замовником у процедурі закупівлі
Приватне Підприємство «Де Люкс Системи», для запобігання корупційних правопорушень і закону України «Про публічні закупівлі» вимагаємо скасувати рішення про визначення ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» переможцем торгів і перейти до розгляду наступної пропозиції конкурсних торгів.
Пов'язані документи:
Орган оскарження
- без розгляду № 700 від 16.09.16.pdf 19.09.2016 19:22
Дата прийняття скарги до розгляду:
15.09.2016 22:39
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду:
19.09.2016 19:22
Скарга
Залишено без розгляду
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Номер:
6444e2d004e049ffb245a542441a9dd9
Ідентифікатор запиту:
UA-2016-08-22-000392-b.b151
Назва:
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Скарга:
Шановний замовник, у складі пропозиції ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» містяться документи, які викладені іноземною мовою, а саме: CE _KJ; ISO 9001_EN.; ISO 14001_EN.; ISO 18001_EN. Переклад цих документів, посвідчений підписом уповноваженої особи ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» відсутній.
Згідно тендерної документації на закупівлю «Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор) (ДК 016:2010 - 27.11.3; ДК 021:2015 -31121100-1), оголошених Ліщинівським психоневрологічним будинком-інтернатом, розділ «Загальні положення», пункт 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» замовником висунуті вимоги: «Під час проведення процедури закупівель документи передбачені частиною 4 статті 10 Закону, що готуються замовником, викладаються українською та англійською мовами. Тексти автентичні, визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, та підготовлені безпосередньо учасником, повинні бути складені українською мовою.
Всі інші документи (в тому числі інформація щодо підтвердження відповідності предмету закупівлі вимогам документації), що мають відношення до пропозиції можуть бути складені як українською, так і російською мовами, а у разі надання цих документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською чи російською мовами. Переклад повинен, бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів.
Якщо учасник торгів не є резидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію англійською мовою та надати переклад українською мовою (чи російською по документам, вказаним у абзаці 3 цього пункту) завірений підписом уповноваженої особи учасника торгів.»
На основі вище викладеного, пропозиція ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» не відповідає вимогам, висунутим замовником у процедурі закупівлі
Приватне Підприємство «Де Люкс Системи», для запобігання корупційних правопорушень і закону України «Про публічні закупівлі» вимагаємо скасувати рішення про визначення ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» переможцем торгів і перейти до розгляду наступної пропозиції конкурсних торгів.
Пов'язані документи:
Орган оскарження
- без розгляду № 700 від 16.09.16.pdf 19.09.2016 19:20
Дата прийняття скарги до розгляду:
15.09.2016 22:35
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду:
19.09.2016 19:21
Скарга
Залишено без розгляду
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Номер:
37aba372b3be4eb09767839e2ebe2941
Ідентифікатор запиту:
UA-2016-08-22-000392-b.a150
Назва:
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Скарга:
Шановний замовник, у складі пропозиції ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» містяться документи, які викладені іноземною мовою, а саме: CE _KJ; ISO 9001_EN.; ISO 14001_EN.; ISO 18001_EN. Переклад цих документів, посвідчений підписом уповноваженої особи ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» відсутній.
Згідно тендерної документації на закупівлю «Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор) (ДК 016:2010 - 27.11.3; ДК 021:2015 -31121100-1), оголошених Ліщинівським психоневрологічним будинком-інтернатом, розділ «Загальні положення», пункт 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» замовником висунуті вимоги: «Під час проведення процедури закупівель документи передбачені частиною 4 статті 10 Закону, що готуються замовником, викладаються українською та англійською мовами. Тексти автентичні, визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, та підготовлені безпосередньо учасником, повинні бути складені українською мовою.
Всі інші документи (в тому числі інформація щодо підтвердження відповідності предмету закупівлі вимогам документації), що мають відношення до пропозиції можуть бути складені як українською, так і російською мовами, а у разі надання цих документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською чи російською мовами. Переклад повинен, бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів.
Якщо учасник торгів не є резидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію англійською мовою та надати переклад українською мовою (чи російською по документам, вказаним у абзаці 3 цього пункту) завірений підписом уповноваженої особи учасника торгів.»
На основі вище викладеного, пропозиція ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» не відповідає вимогам, висунутим замовником у процедурі закупівлі
Приватне Підприємство «Де Люкс Системи», для запобігання корупційних правопорушень і закону України «Про публічні закупівлі» вимагаємо скасувати рішення про визначення ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» переможцем торгів і перейти до розгляду наступної пропозиції конкурсних торгів.
Пов'язані документи:
Орган оскарження
- без розгляду № 700 від 16.09.16.pdf 19.09.2016 19:19
Дата прийняття скарги до розгляду:
15.09.2016 22:31
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду:
19.09.2016 19:20
Скарга
Залишено без розгляду
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Номер:
6139f1c1b54c422394766a3088cab88a
Ідентифікатор запиту:
UA-2016-08-22-000392-b.a149
Назва:
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Скарга:
Шановний замовник, у складі пропозиції ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» містяться документи, які викладені іноземною мовою, а саме: CE _KJ; ISO 9001_EN.; ISO 14001_EN.; ISO 18001_EN. Переклад цих документів, посвідчений підписом уповноваженої особи ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» відсутній.
Згідно тендерної документації на закупівлю «Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор) (ДК 016:2010 - 27.11.3; ДК 021:2015 -31121100-1), оголошених Ліщинівським психоневрологічним будинком-інтернатом, розділ «Загальні положення», пункт 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» замовником висунуті вимоги: «Під час проведення процедури закупівель документи передбачені частиною 4 статті 10 Закону, що готуються замовником, викладаються українською та англійською мовами. Тексти автентичні, визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, та підготовлені безпосередньо учасником, повинні бути складені українською мовою.
Всі інші документи (в тому числі інформація щодо підтвердження відповідності предмету закупівлі вимогам документації), що мають відношення до пропозиції можуть бути складені як українською, так і російською мовами, а у разі надання цих документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською чи російською мовами. Переклад повинен, бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів.
Якщо учасник торгів не є резидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію англійською мовою та надати переклад українською мовою (чи російською по документам, вказаним у абзаці 3 цього пункту) завірений підписом уповноваженої особи учасника торгів.»
На основі вище викладеного, пропозиція ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» не відповідає вимогам, висунутим замовником у процедурі закупівлі
Приватне Підприємство «Де Люкс Системи», для запобігання корупційних правопорушень і закону України «Про публічні закупівлі» вимагаємо скасувати рішення про визначення ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» переможцем торгів і перейти до розгляду наступної пропозиції конкурсних торгів.
Пов'язані документи:
Орган оскарження
- без розгляду № 700 від 16.09.16.pdf 19.09.2016 19:18
Дата прийняття скарги до розгляду:
15.09.2016 22:27
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду:
19.09.2016 19:19
Скарга
Залишено без розгляду
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Номер:
eb2057c77e7e4cccb31d167dd6fe827b
Ідентифікатор запиту:
UA-2016-08-22-000392-b.a148
Назва:
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Скарга:
Шановний замовник, у складі пропозиції ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» містяться документи, які викладені іноземною мовою, а саме: CE _KJ; ISO 9001_EN.; ISO 14001_EN.; ISO 18001_EN. Переклад цих документів, посвідчений підписом уповноваженої особи ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» відсутній.
Згідно тендерної документації на закупівлю «Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор) (ДК 016:2010 - 27.11.3; ДК 021:2015 -31121100-1), оголошених Ліщинівським психоневрологічним будинком-інтернатом, розділ «Загальні положення», пункт 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» замовником висунуті вимоги: «Під час проведення процедури закупівель документи передбачені частиною 4 статті 10 Закону, що готуються замовником, викладаються українською та англійською мовами. Тексти автентичні, визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, та підготовлені безпосередньо учасником, повинні бути складені українською мовою.
Всі інші документи (в тому числі інформація щодо підтвердження відповідності предмету закупівлі вимогам документації), що мають відношення до пропозиції можуть бути складені як українською, так і російською мовами, а у разі надання цих документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською чи російською мовами. Переклад повинен, бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів.
Якщо учасник торгів не є резидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію англійською мовою та надати переклад українською мовою (чи російською по документам, вказаним у абзаці 3 цього пункту) завірений підписом уповноваженої особи учасника торгів.»
На основі вище викладеного, пропозиція ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» не відповідає вимогам, висунутим замовником у процедурі закупівлі
Приватне Підприємство «Де Люкс Системи», для запобігання корупційних правопорушень і закону України «Про публічні закупівлі» вимагаємо скасувати рішення про визначення ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» переможцем торгів і перейти до розгляду наступної пропозиції конкурсних торгів.
Пов'язані документи:
Орган оскарження
- без розгляду № 700 від 16.09.16.pdf 19.09.2016 19:17
Дата прийняття скарги до розгляду:
15.09.2016 22:24
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду:
19.09.2016 19:17
Скарга
Залишено без розгляду
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Номер:
378d2d51a43b40d894850c83564cee22
Ідентифікатор запиту:
UA-2016-08-22-000392-b.a147
Назва:
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Скарга:
Шановний замовник, у складі пропозиції ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» містяться документи, які викладені іноземною мовою, а саме: CE _KJ; ISO 9001_EN.; ISO 14001_EN.; ISO 18001_EN. Переклад цих документів, посвідчений підписом уповноваженої особи ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» відсутній.
Згідно тендерної документації на закупівлю «Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор) (ДК 016:2010 - 27.11.3; ДК 021:2015 -31121100-1), оголошених Ліщинівським психоневрологічним будинком-інтернатом, розділ «Загальні положення», пункт 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» замовником висунуті вимоги: «Під час проведення процедури закупівель документи передбачені частиною 4 статті 10 Закону, що готуються замовником, викладаються українською та англійською мовами. Тексти автентичні, визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, та підготовлені безпосередньо учасником, повинні бути складені українською мовою.
Всі інші документи (в тому числі інформація щодо підтвердження відповідності предмету закупівлі вимогам документації), що мають відношення до пропозиції можуть бути складені як українською, так і російською мовами, а у разі надання цих документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською чи російською мовами. Переклад повинен, бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів.
Якщо учасник торгів не є резидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію англійською мовою та надати переклад українською мовою (чи російською по документам, вказаним у абзаці 3 цього пункту) завірений підписом уповноваженої особи учасника торгів.»
На основі вище викладеного, пропозиція ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» не відповідає вимогам, висунутим замовником у процедурі закупівлі
Приватне Підприємство «Де Люкс Системи», для запобігання корупційних правопорушень і закону України «Про публічні закупівлі» вимагаємо скасувати рішення про визначення ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» переможцем торгів і перейти до розгляду наступної пропозиції конкурсних торгів.
Пов'язані документи:
Орган оскарження
- без розгляду № 700 від 16.09.16.pdf 19.09.2016 19:16
Дата прийняття скарги до розгляду:
15.09.2016 22:20
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду:
19.09.2016 19:16
Скарга
Залишено без розгляду
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Номер:
88d9046f92904ad6a55e581462d6d3f4
Ідентифікатор запиту:
UA-2016-08-22-000392-b.c146
Назва:
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Скарга:
Шановний замовник, у складі пропозиції ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» містяться документи, які викладені іноземною мовою, а саме: CE _KJ; ISO 9001_EN.; ISO 14001_EN.; ISO 18001_EN. Переклад цих документів, посвідчений підписом уповноваженої особи ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» відсутній.
Згідно тендерної документації на закупівлю «Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор) (ДК 016:2010 - 27.11.3; ДК 021:2015 -31121100-1), оголошених Ліщинівським психоневрологічним будинком-інтернатом, розділ «Загальні положення», пункт 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» замовником висунуті вимоги: «Під час проведення процедури закупівель документи передбачені частиною 4 статті 10 Закону, що готуються замовником, викладаються українською та англійською мовами. Тексти автентичні, визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, та підготовлені безпосередньо учасником, повинні бути складені українською мовою.
Всі інші документи (в тому числі інформація щодо підтвердження відповідності предмету закупівлі вимогам документації), що мають відношення до пропозиції можуть бути складені як українською, так і російською мовами, а у разі надання цих документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською чи російською мовами. Переклад повинен, бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів.
Якщо учасник торгів не є резидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію англійською мовою та надати переклад українською мовою (чи російською по документам, вказаним у абзаці 3 цього пункту) завірений підписом уповноваженої особи учасника торгів.»
На основі вище викладеного, пропозиція ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» не відповідає вимогам, висунутим замовником у процедурі закупівлі
Приватне Підприємство «Де Люкс Системи», для запобігання корупційних правопорушень і закону України «Про публічні закупівлі» вимагаємо скасувати рішення про визначення ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» переможцем торгів і перейти до розгляду наступної пропозиції конкурсних торгів.
Пов'язані документи:
Орган оскарження
- без розгляду № 700 від 16.09.16.pdf 19.09.2016 19:15
Дата прийняття скарги до розгляду:
15.09.2016 22:16
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду:
19.09.2016 19:15
Скарга
Залишено без розгляду
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Номер:
9808f4b2321d46e788c73ac2e32e8827
Ідентифікатор запиту:
UA-2016-08-22-000392-b.b145
Назва:
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Скарга:
Шановний замовник, у складі пропозиції ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» містяться документи, які викладені іноземною мовою, а саме: CE _KJ; ISO 9001_EN.; ISO 14001_EN.; ISO 18001_EN. Переклад цих документів, посвідчений підписом уповноваженої особи ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» відсутній.
Згідно тендерної документації на закупівлю «Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор) (ДК 016:2010 - 27.11.3; ДК 021:2015 -31121100-1), оголошених Ліщинівським психоневрологічним будинком-інтернатом, розділ «Загальні положення», пункт 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» замовником висунуті вимоги: «Під час проведення процедури закупівель документи передбачені частиною 4 статті 10 Закону, що готуються замовником, викладаються українською та англійською мовами. Тексти автентичні, визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, та підготовлені безпосередньо учасником, повинні бути складені українською мовою.
Всі інші документи (в тому числі інформація щодо підтвердження відповідності предмету закупівлі вимогам документації), що мають відношення до пропозиції можуть бути складені як українською, так і російською мовами, а у разі надання цих документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською чи російською мовами. Переклад повинен, бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів.
Якщо учасник торгів не є резидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію англійською мовою та надати переклад українською мовою (чи російською по документам, вказаним у абзаці 3 цього пункту) завірений підписом уповноваженої особи учасника торгів.»
На основі вище викладеного, пропозиція ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» не відповідає вимогам, висунутим замовником у процедурі закупівлі
Приватне Підприємство «Де Люкс Системи», для запобігання корупційних правопорушень і закону України «Про публічні закупівлі» вимагаємо скасувати рішення про визначення ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» переможцем торгів і перейти до розгляду наступної пропозиції конкурсних торгів.
Пов'язані документи:
Орган оскарження
- без розгляду № 700 від 16.09.16.pdf 19.09.2016 19:14
Дата прийняття скарги до розгляду:
15.09.2016 22:13
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду:
19.09.2016 19:14
Скарга
Залишено без розгляду
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Номер:
c259ad1abb2445c2965fcf8a43022eed
Ідентифікатор запиту:
UA-2016-08-22-000392-b.b144
Назва:
Дискримінаційний підхід під час розгляду та оцінки Пропозиції конкурсних торгів
Скарга:
Шановний замовник, у складі пропозиції ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» містяться документи, які викладені іноземною мовою, а саме: CE _KJ; ISO 9001_EN.; ISO 14001_EN.; ISO 18001_EN. Переклад цих документів, посвідчений підписом уповноваженої особи ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» відсутній.
Згідно тендерної документації на закупівлю «Установки електрогенераторні та перетворювачі обертові електричні (дизельний генератор) (ДК 016:2010 - 27.11.3; ДК 021:2015 -31121100-1), оголошених Ліщинівським психоневрологічним будинком-інтернатом, розділ «Загальні положення», пункт 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» замовником висунуті вимоги: «Під час проведення процедури закупівель документи передбачені частиною 4 статті 10 Закону, що готуються замовником, викладаються українською та англійською мовами. Тексти автентичні, визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, та підготовлені безпосередньо учасником, повинні бути складені українською мовою.
Всі інші документи (в тому числі інформація щодо підтвердження відповідності предмету закупівлі вимогам документації), що мають відношення до пропозиції можуть бути складені як українською, так і російською мовами, а у разі надання цих документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською чи російською мовами. Переклад повинен, бути посвідчений підписом уповноваженої особи учасника торгів.
Якщо учасник торгів не є резидентом України, він може подавати свою тендерну пропозицію англійською мовою та надати переклад українською мовою (чи російською по документам, вказаним у абзаці 3 цього пункту) завірений підписом уповноваженої особи учасника торгів.»
На основі вище викладеного, пропозиція ТОВ «ДАРЕКС-ЕНЕРГО» не відповідає вимогам, висунутим замовником у процедурі закупівлі
Приватне Підприємство «Де Люкс Системи», для запобігання корупційних правопорушень і закону України «Про публічні закупівлі» вимагаємо скасувати рішення про визначення ТОВ ДАРЕКС-ЕНЕРГО» переможцем торгів і перейти до розгляду наступної пропозиції конкурсних торгів.
Пов'язані документи:
Орган оскарження
- без розгляду № 700 від 16.09.16.pdf 19.09.2016 19:13
Дата прийняття скарги до розгляду:
15.09.2016 22:09
Дата прийняття рішення про залишення скарги без розгляду:
19.09.2016 19:13