-
Відкриті торги з особливостями
-
Однолотова
-
КЕП
Папір офсетний, формат 70*100, код за Єдиним закупівельним словником ДК 021:2015 – 30190000-7 «Офісне устаткування та приладдя різне»
Строк поставки товару: не більше 10 календарних днів з дати підписання Сторонами Договору, але не пізніше 19.12.2025 року. Кількість товару: 2400 кг на палетах. Поставка Товару повинна здійснюватись постачальником транспортним засобом, який обладнаний гідро бортом. Мова (мови), якою (якими) повинні готуватися тендерні пропозиції. Під час проведення процедури закупівлі усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою. Тендерна пропозиція та усі документи, що входять до складу тендерної пропозиції та підготовлені безпосередньо Учасником, повинні бути складені українською мовою (допускається без перекладу зазначення найменування виробника товару, а також бланк Учасника) та надаються в одному примірнику. Стандартні характеристики, вимоги, умовні позначення у вигляді скорочень та термінологія, пов’язана з товарами, роботами чи послугами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними або національними стандартами, нормами та правилами, викладаються мовою їх загально прийнятого застосування. Уся інформація розміщується в електронній системі закупівель українською мовою, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, торговельної марки (знаку для товарів та послуг), загальноприйняті міжнародні терміни). Усі документи або копії документів (які передбачені вимогами цієї тендерної документації та додатками до неї), що надаються Учасником у складі тендерної пропозиції, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом на українську мову. Переклад має бути завірений підписом уповноваженої особи Учасника на підписання тендерної пропозиції та засвідчений печаткою Учасника (в разі її використання у своїй діяльності) або центром (бюро тощо) перекладів або засвідчується нотаріально. Тендерні пропозиції підготовлені Учасниками нерезидентами можуть бути складені іншою мовою, при цьому повинні мати обов’язковий автентичний переклад українською мовою, який зроблено в центрі (бюро тощо) перекладів та завірено підписом уповноваженої особи та печаткою цього центу (бюро тощо). Визначальним є текст, викладений українською мовою. Для підтвердження дійсності оригіналів офіційних документів з метою використання їх на території України, документи повинні бути легалізовані у встановленому порядку або засвідчені спеціальним штампом «Apostille» (апостиль), якщо країна, в якій цей учасник зареєстрований, підписала відповідну конвенцію.
до закінчення періоду залишилося 3 дні (до 03.12.25 06:00)